But for right now, all you need to know is that all of these generals, although they were Macedonians and spoke Macedonian and not themselves Greek, but they had, just like Alexander, they had adopted Greek language, Greek culture.
不过目前,你们只要知道所有四位将领,虽然都是马其顿人,说马其顿语,不是希腊人,但是他们和亚历山大一样,使用希腊语,希腊文化。
So it's harder and... But I mean, exams themselves are not much harder than what I expected them to be.
所以这难一点……但是考试本身没有比我想象的难多少。
Well, there's an explanation of how it could be that things that are not themselves perfectly round could remind us, could make us think about perfect roundness.
这也许解释了为什么有些,本身并不是那么圆的东西,会让我们想到正圆这个型相
Again, not themselves out there with the goats and the sheep, but they are referred to as having these herds and having to cope with them. Another very popular, I would say the most popular activity among the kings, was piracy. That's what they brag about.
并不是他们自己牧羊,他们监督放牧,管理它们,还有个非常时髦的运动,我可以说是在国王们中最流行的,那就是抢劫,他们却引以为傲
And according to Klawans and others, ritual impurity arises from physical substances and states which are not in themselves sinful.
据克洛文和其他人所说,仪式的不洁是由自身有罪的,物质和状态引起的。
Milton's not making just any idle suggestion that he will write a poem that future generations will find themselves incapable of forgetting.
弥尔顿不是仅仅在做一个无用的提议,他将写首后人无法忘却的诗。
Or whether or not they had no idea what they were doing, and they've given themselves over to this process.
还是说诗人并不完全理解自己写的文字,而是在创作过程中完全超然忘我。
So we now have a real usable criterion to help guide our understanding of whether things happen by themselves of their own accord or not.
所以我们找到了一个非常有用的判据,这个判据能够指导我们,弄明白变化是否,是自发发生的。
Or it could be not having to do with the cells themselves but maybe the environment that the cell finds itself in.
这种不同也可能和细胞本身无关,而和细胞所处的环境的变化有关
And Freud suggested, perhaps not implausibly, who are obsessed with the sexuality of other men, are themselves projecting away their own sexual desires.
弗洛伊德认为,这或许不难理解,迷恋其他男人性征的男人们,把他们自己的性欲投射到了别人的身上。
They're just sitting there oxymoronically, not reconciling themselves at all.
这就是矛盾修辞法,完全不试图协调矛盾。
We asked them to identify themselves and identify themselves not only in terms of the worth they were doing but the capabilities they might bring to the group as a whole.
我们要求他们,给自己定位,不仅从自身价值的角度,而且从能为整个组,做出多少贡献的角度。
So, lone pair electrons, actually, not lone pairs themselves.
注意是孤对电子,而不是电子对。
But the things they were best responses to, we know are not going to be played, because they themselves were not best responses to anything.
我们都知道使他们成为最佳对策的策略,是不会有人采用的,因为这些策略本身又不是最佳对策
In the case of Nimes, N-I-M-E-S, which was largely a Protestant town, they knocked down the wall so the Protestants of Nimes could not defend themselves against this all-conquering Catholic monarch.
以尼姆为例,那儿曾经是一座新教徒的城市,但统治者们拆毁了围墙,所以新教徒们再也无法对抗,所向无敌的天主教统治者了
And he argues that indigent citizens, who are unable to provide for themselves, should not be forced to rely simply upon the private charity of individuals but should be maintained at public expense.
对于那些因贫困而无法养活自己的人,他却认为不能让他们,完全依靠私人的慈善救济过活,而应当用国家公共支出,建立相应的保障来维持他们的生活。
应用推荐