• I leave you to think of the terrible grief, the shame, the despair of the poor Marionette.

    你们想想可怜木偶有多么伤心羞愧绝望

    youdao

  • I adore the despair in your eyes.

    爱慕眼中绝望

    youdao

  • BE who engraved to descend a vicissitudes of life in the despair?

    绝望中刻下沧桑

    youdao

  • These alternations of mood were the despair and joy of Ethan Frome.

    这样一会儿一种情绪叫伊坦时而灰心,时而高兴。

    youdao

  • NEYTIRI comes to him and he sees the despair and hope conflicting on her face.

    提莉她面前脸上看到绝望——还有希望——交织一起。

    youdao

  • Trying to keep my children's bedrooms clean and tidy is the despair of my life.

    保持孩子们房间整洁,可是毫无办法。

    youdao

  • If you've ever had an important document get corrupted, you know the despair that sets in.

    如果重要文档损坏的经历,你就能知道有多沮丧。

    youdao

  • However, we don't because of darkness, for now, because the despair somewhere, the sun rising!

    但是我们不必因为现在黑暗就对世界绝望,因为某个地方太阳正在升起!

    youdao

  • Nor should Westerners overdo the despair, for the emergence of new great powers will benefit them, too.

    西方人无需太过沉浸绝望因为大国势力兴起使他们受益。

    youdao

  • The despair in his diary and in the Heiligenstad Testament a letter to his brothers, is heartbreaking.

    日记里在他写给他兄弟海利根施塔特遗书信里所表现出的绝望令人心酸的。

    youdao

  • In the despair, the image of the parents as orphans that nobody can protect, unfolds clearly before you.

    这种绝望之中父母作为无人能够保护孤儿形象清晰地展现的眼前。

    youdao

  • The despair would have interfered with our daily function, bringing the activities needed for survival to a stop.

    那种绝望干扰我们日常功能,停止生存所必须活动

    youdao

  • As she stood in front of me, crying, holding her beautiful son, I could see the despair and hopelessness on her face.

    显得非常绝望无助,哭着抱着漂亮的孩子面前

    youdao

  • We have really been able to call attention to the progress that's possible in Africa and not just the despair and misery.

    我们已经能够注意非洲可能取得进展,我们所看到不仅仅绝望痛苦。

    youdao

  • Conclusion: Compound Radix Bupleuri Oral Liquids has an antidepressant-like effect in the despair animal models of depression in mice.

    结论复方柴胡口服液对“行为绝望动物模型抑郁作用。

    youdao

  • I need not describe the terror which it caused and the despair left in its trail in families from which it tore one member after another.

    不必描述白喉引起恐怖以及家庭成员相继遭折磨留下绝望

    youdao

  • Mr Rajoy is not keen on international travel (to the despair of advisers) and, typically for Spaniards of his generation, not fluent in English.

    伊先生大象这一代人一般,英语流利热衷于国际旅游(这点让顾问们失望)。

    youdao

  • "When millions of fathers cannot provide for their families, it feeds the despair that can fuel instability and violent extremism," said Mr. Obama.

    巴马说:“千百万父亲不能家人提供生计时,就增加了社会的绝望情绪,而这可能助长社会动乱恐怖极端主义。”

    youdao

  • "Said Roger Chillingworth, unable to restrain a thrill of admiration too; for there was a quality almost majestic in the despair which she expressed."

    罗杰·齐灵渥斯由于表现绝望一种近乎庄严的气质,连他不由得不肃然起敬了。

    youdao

  • She was living in heaven, now lost, she is not used to the ordinary world of ordinary people, and therefore, the despair of a head into the hell.

    本来天堂现在天堂失去了,她住不惯平凡人平凡世界因此,绝望余,钻进地狱。

    youdao

  • The anxiety, the despair, the anger I've been feeling-that has so transformed my life-immediately fades, as shadows on a wall are dispelled in sunshine.

    之前感受到焦虑绝望愤怒——那些改变了的生活的东四——一瞬之间消逝了,就阳光普照驱散墙上影子一样。

    youdao

  • I did not realize that as I bound the power of river, swifts and stone into the metal, I also filled the sword with sorrow and the despair of death.

    没有意识到我将河流雨燕岩石力量注入时,死亡悲痛绝望带入其中。

    youdao

  • The crisis of civilization, the disillusionment of the world and the despair of men reflected in it are the embodiment of the confusion of "culture".

    所反映出文明危机世界幻灭绝望,正是文化迷惘体现

    youdao

  • The crisis of civilization, the disillusionment of the world and the despair of men reflected in it are the embodiment of the confusion of "culture".

    所反映出文明危机世界幻灭绝望,正是文化迷惘体现

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定