For me it was like meeting a long-lost sister. We talked, and talked, and talked.
对我来说就像见了久未谋面的姐妹一样。我们聊了又聊,聊个不停。
He also told me it was important not to go near a snake.
他还告诉我,不要靠近蛇,这很重要。
He told me it was his hometown and the villagers there still needed help.
他告诉我这是他的家乡,那里的村民仍然需要帮助。
My dad told me later that snakes don't have ears but can feel things moving. He also told me it was important not to go near a snake.
我爸爸后来告诉我,蛇没有耳朵,但能感觉到东西在动。他还告诉我不要靠近蛇,这很重要。
A smart, helpful man dug out a Windows CD and told me it wouldn't be a problem.
一个聪明的、乐于助人的人找到一张Windows光盘,并告诉我这不是个问题。
She smiled and told me it was one she'd enjoyed when she was her son's age and that she hoped he would enjoy it as much as she had.
她微笑着告诉我,这是她在儿子的这个年纪时就喜欢的一本书,她希望儿子也能像她一样喜欢这本书。
For me it took the form of my first, and I hope only, encounter with writer's block—I was not able to produce anything for three years.
这是我第一次,我希望也是唯一一次,遇到作家瓶颈期——我有三年没写出任何东西。
It seems to me it 'sa universal truth.
在我看来,这是一个普遍真理。
When she e-mailed it to me it all came flooding back.
当她发电子邮件给我的时候,那些过去的点点滴滴,又涌上了我的心头。
But trust me it saves you from a lot of unnecessary hassle.
但值得信赖的是这会让你省去很多不必要的麻烦。
He tells me it doesn't matter how many come, they won't win.
他告诉我说不管来多少人,他们都不会赢。
If you have an answer for me, give me it, because I don't have one.
如果你能给我答案,请回答我,因为我没有答案。
To me it reflects a particular German moodiness that I know so well.
在我眼里这些照片反映的是我所熟知的德国式的忧郁心情。
For me it was the catalyst to give up destructive behaviour - heavy drinking and smoking.
对我来说,它是让我停止嗜烟嗜酒等自我毁灭行为的催化剂。
For me it is Apple's greatest marketing triumph and the very opposite of a spiritual experience.
对我来说,这是苹果最伟大的销售胜利,一场精神体验的非常对立面。
The campaign brought honours and promotion to many, but for me it had nothing but misfortune and disaster.
这次战役给许多人带来了升迁和荣誉,但是带给我的却只是不幸和灾难。
Writing these scripts has been quite an eye-opener for me. It proves that you can do anything if the need is urgent.
写这些脚本对我来讲是大开眼界的事。它证明如果需求紧迫,人能做任何事情。
Don't get stroppy with me—it isn't my fault!
别冲我生气—这不是我的错!
Then the snow pushed me again down the mountain another 450m I thought the force of the Snow would destroy me, it was powerful.
然后雪又把我推下山了450米,我以为雪的力量会毁了我,它很强大。
It is not a bad dream that wakes me; it is the reality I took with me into sleep.
叫醒我的并不是一个恶梦,而是我带入梦乡的现实。
For me, it was once a kid at mile 17 of the Boston Marathon who handed me a popsicle on an 86 degree day.
曾今,有一个孩子,在一个86度的天气里,当我离波斯顿还有17英里时,给了我一支冰棒。
Thanks for sending that letter for me—it saved me a trip.
多谢你替我把那封信寄了—省得我跑一趟。
It wasn't that she couldn't hear me, it was just that what I said sometimes didn't register in her brain.
并不是她听不到我说话,而是我的话有时候没有在她脑子里留下印象。
Then the answer hit me. It had been staring me in the face ever since Lullington.
之后我突然想到了这个答案。自路林顿起这答案就一直明摆在我面前。
For me, it is her face and hands, I think they are really expressive, and also, they make the woman seem very contemplative, seems like she is thinking pretty seriously about something.
"对我来说,我觉得是她的手和脸,我觉得这两个地方描绘的非常具有表现力,并且使得这位女性栩栩如生,使得我们感觉她在思考一个非常严肃的事情。
I looked away quickly, and to me, it seemed to him with an unsatisfied desire.
我很快地看向别处,对我来说,他的目光里似乎带着某种得不到满足的渴望。
I looked away quickly, and to me, it seemed to him with an unsatisfied desire.
我很快地看向别处,对我来说,他的目光里似乎带着某种得不到满足的渴望。
应用推荐