• But I imagine that after a period, there'd be this-- Well, humans have this ability to look down on their experiences, or step back from their experiences, and assess them.

    但我想经过一段时间后-,人类有能力审视自己的体验,或从体验中抽身而出加以评估。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • And then, finally, the last tactical skill that you're going to get out of this course is you're going to have the ability to map scientific problems into a computational frame.

    接下来,你们将带着走出这个课堂的,最后一个技能是,你们将学会,把科学问题,转换进计算机的框架之内。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • There we go. Now if I do this, an infinite number of times, we should get roughly 50/50, but now we have the ability to do things only once in awhile.

    开始,如果我们,不停地按这个按钮,我们大致会有一半的机会听到猫叫,但是我们每次只有一次按按钮的机会。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • And this suggests that the ability to learn language and understand language is to some extent separate from these other aspects of mental life.

    这表明学习语言和理解语言的能力,在某种程度上是独立于,其他方面的心理活动的

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • This quotation: "From each according to his ability, to each according to his need."

    引文“各尽所能,按需分配“

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • The analogy to explain this is think about the ability to enjoy food.

    解释这一点的一个例子是,享受美食的能力。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • Milton seems to have accomplished something in writing Lycidas, ; almost as if he accomplishes it over the course of this very poem; and one of the things that he's accomplished is his ability to see himselfas someone who has accomplished something.

    弥尔顿似乎在写作的过程中,得到了什么;,他所得到的其中之一就是,把自己看作有所成就之人的资格。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • A happy marriage for Milton was founded on a couple of like-minded opinions and values, - their ability to converse with one another -- and so this is why the notion of divorce for reasons of incompatibility is so important to Milton, because compatibility in marriage is the very essence of marriage.

    对弥尔顿来说,一段幸福的婚姻是建立在,有着相似观点和价值基础的情侣间的,他们与彼此交谈的能力-,因此这就是为什么对弥尔顿来说离婚这一概念,无论如何都十分重要,因为和谐共处,是婚姻的精髓。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • And this is interesting because this suggests that to some extent the ability to use and understand and learn language is part of human nature.

    这一点很有意思,因为这表明,从某种程度上来说,语言的使用,理解以及学习能力,是人类本性的一部分

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • D-A-V-I-D Well, if I've got a five-letter word like D-A-V-I-D, well, that's like five bytes and yet we only have the ability thus far in this class to return one thing at a time I can't return five bytes to you, but wait a minute, those bytes by nature of a computer are just stored in RAM.

    好的,如果有5个字母的单词,如,那是5个字节,我们只能返回一个东西,而不能返回5个字节,等一下,这些字节被计算机本能地,存储在内存中。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Now, scholars are ingenious in their ability to skirt absolutely the central conundrum of Providence that this poem raises ; and which it raises so insistently and really refuses to let go of; but that doesn't mean that the problem just goes away.

    学者们非常精明的,在这首诗里体现出的天意的中心问题上打擦边球,这个观点如此坚决我们无法弃之不管;,但那并不意味着问题就这样解决了。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • So the exceptions are useful when you want to have the ability to say, I expect in general this kind of behavior, but I do know there are some other things that might happen and here's what I'd like to do in each one of those cases. But I do want to make sure that I don't let a value that I'm not expecting pass through.

    所以当你希望有能力说,我希望一般是这样的行为,异常是很有用的,但是我明白还有一些其它的情况可能发生,我希望对每一种情况都这么做,但是我跟希望能保证,没有让一个预期之外的情况漏过去。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定