Do nothing that He does not Himself command you to do.
不要作他所没有吩咐你作的事情。
Everyone wants to be somebody so long as that somebody is not himself.
人人都想成为某人,只要那个人不是自己。
The answer given to us by the database is unambiguous: Lenin felt that Kautsky had changed, not himself.
数据库给我们的答案是清晰明了的:列宁认为是考茨基变了,而不是他自己。
Until he extends the circle of his compassion to all living things, man will not himself find peace.
直到他将同情心的圈子延伸到一切生灵之上,否则人类不会找到自己的和平。
And that servant, which knew his Lord's will, and prepared not himself, neither did according to his will, shall be beaten with many stripes.
仆人知道主人的意思,却不豫备,又不顺他的意思行,那仆人必多受责打。
And though something about that movie was off-the black woman handcuffed, obese and screaming, and how the boy had to offer up a solemn little rap-john C. Reilly was not himself at fault.
虽然那部电影有些地方不太好——女黑人上了手铐,臃肿,大喊大叫,男孩唱了一曲严肃的rap,约翰•c .雷利演得也不是太自然。
He was proud of himself for not giving up.
他为自己没有放弃而豪情满怀。
He was beginning to feel pathetic and sorry for himself—not for anyone else.
科林开始为自己感到悲哀和难过——而不是为别人。
Mr. Darling was frightfully ashamed of himself, but he would not give in.
达琳先生为自己感到非常羞愧,但他不肯认错。
He willed himself not to panic.
他竭力让自己不要恐慌。
Relative poverty, however, did not prevent Martin from equipping himself with an excellent education.
然而相对的贫穷并没有妨碍马丁接受良好教育。
He did not confine himself to the one language.
他没把自己局限于这一门语言。
He reproached himself for not telling her the truth.
他因为没有告诉她真相而自责。
The president pledged himself to increase taxes for the rich but not the middle classes.
总统保证增加富人而不是中产阶级的税收。
He could not reconcile himself to the prospect of losing her.
他一想到有可能失去她,就觉得难以忍受。
What he must not do is to sit around at home feeling sorry for himself.
他绝不该做的事情就是坐在家里自我怜悯。
Of course he did not think of this himself.
当然,他自己并没有想到这一点。
He took his departure himself; he was not called away.
他是自己走的;他没有被召走。
"She is not lacking in intelligence," he muttered to himself.
“她并不笨。”他小声嘀咕道。
It is a testimony to Roth's talent that he could not quite bring himself to write a book as dull and flat as his original conception for his novel Everyman seemed to demand.
这是对罗斯才华的证明,他不能接受自己不能完全按照对小说《所有人》的初衷所要求的那样,枯燥而平淡地写书。
He's not going to trouble himself about you.
他不会为了你给自己找麻烦的。
In fact, everyone has a lamp in himself, light it actively not only for others, but also for yourself!
其实,每个人身上都有一盏灯,主动点亮它,不仅是为了别人,也是为了自己!
"This hay is not bad," he said to himself.
“这干草还不错。”他自言自语道。
He shuddered, and said to himself, "Alack, they are not gone free, as I had thought."
他打了个寒颤,自言自语道:“唉,她们并没有像我想的那样,已经自由了。”
There was not a sound, and he drew himself up firmly to his full height.
一点声音也没有,他挺直了身子。
Pinocchio, not wishing to trust him too much, threw himself once again into the sea.
皮诺乔不想太相信他,又跳进了海里。
"Not me," said Ben, straightening himself.
“我不是。”本直起身子说。
"Not me," said Ben, straightening himself.
“我不是。”本直起身子说。
应用推荐