Profane not the temple of the Lord God.
不许亵渎神之圣殿。
I listen but to the voice of the Lord God.
我只听上帝的声音。
the Lord GOD hath spoken, who can but prophesy?
主耶和华发命,谁能不说预言呢。
He replied, 'I have been very zealous for the Lord God Almighty.
他说,我为耶和华万军之神大发热心。
Then the Lord God said to the woman, "What is this you have done?"
耶和华上帝对女人说:“你做的是什么事呢?”
But thank the Lord God Almighty, we are no longer what we used to be.
可是,感谢上帝,我们比过去已经好了很多。
But I know that you and your officials still do not fear the Lord God.
至于你和你的臣仆,我知道你们还是不惧怕耶和华神。
The Lord repented for this: this also shall not be, saith the Lord GOD.
耶和华就后悔说,这灾也可免了。
Thus hath the Lord GOD shewed unto me: and behold a basket of summer fruit.
主耶和华又指示我一件事。我看见一筐夏天的果子。
Praise be to the Lord God, the God of Israel, who alone does marvelous deeds.
独行奇事的耶和华以色列的神,是应当称颂的。
Thou shalt fall upon the open field: for I have spoken it, saith the Lord GOD.
你必倒在田野,因为我曾说过。这是主耶和华说的。
Ye have feared the sword; and I will bring a sword upon you, saith the Lord GOD.
你们怕刀剑,我必使刀剑临到你们。这是主耶和华说的。
Son of man, prophesy and say, Thus saith the Lord GOD; Howl ye, Woe worth the day!
人子阿,你要发预言说,主耶和华如此说,哀哉这日。你们应当哭号。
The Lord GOD hath opened mine ear, and I was not rebellious, neither turned away back.
主耶和华开通我的耳朵,我并没有违背,也没有退后。
Unto Adam also and to his wife did the LORD God make coats of skins, and clothed them.
耶和华神为亚当和他妻子用皮子作衣服给他们穿。
Unto Adam also and to his wife did the LORD God make coats of skins, and clothed them.
耶和华神为亚当和他妻子用皮子作衣服给他们穿。
The task is great, because this palatial structure is not for man but for the Lord God.
这工程甚大,因这殿不是为人,乃是为耶和华神建造的。
The Lord God took the man and put him in the Garden of Eden to work it and take care of it.
耶和华上帝将那人安置在伊甸园,使他修理,看守。
And the LORD God took the man, and put him into the garden of Eden to dress it and to keep it.
耶和华神将那人安置在伊甸园,使他修理看守。
And the LORD God took the man, and put him into the garden of Eden to dress it and to keep it.
耶和华神将那人安置在伊甸园,使他修理看守。
应用推荐