Profane not the temple of the Lord God.
不许亵渎神之圣殿。
I listen but to the voice of the Lord God.
我只听上帝的声音。
the Lord GOD hath spoken, who can but prophesy?
主耶和华发命,谁能不说预言呢。
And the Lord God said to the woman, What have you done?
耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?
He replied, 'I have been very zealous for the Lord God Almighty.
他说,我为耶和华万军之神大发热心。
For the Lord God is a sun and shield, he bestows favor and honor.
因为耶和华是日头,是盾牌,要赐下恩惠和荣耀。
Then the Lord God said to the woman, "What is this you have done?"
耶和华上帝对女人说:“你做的是什么事呢?”
But the Lord God called to the man and said to him, Where are you?
但是天主上帝叫那男人,说:“你在哪儿呢?”
Behold the Lord God is my helper: who is he that shall condemn me?
请看!有吾主上主扶助我,谁还能定我的罪呢?
But thank the Lord God Almighty, we are no longer what we used to be.
可是,感谢上帝,我们比过去已经好了很多。
But I know that you and your officials still do not fear the Lord God.
至于你和你的臣仆,我知道你们还是不惧怕耶和华神。
The Lord repented for this: this also shall not be, saith the Lord GOD.
耶和华就后悔说,这灾也可免了。
Do not be afraid or discouraged, for the LORD God, my God, is with you.
不要惧怕,也不要惊惶。因为耶和华神就是我的神,与你同在。
Thus hath the Lord GOD shewed unto me: and behold a basket of summer fruit.
主耶和华又指示我一件事。我看见一筐夏天的果子。
The LORD God made garments of skin for Adam and his wife and clothed them.
耶和华神为亚当和他妻子用皮子作衣服、给他们穿。
The Lord God made garments of skin for Adam and his wife and clothed them.
耶和华神为亚当和他妻子用皮子做衣服给他们穿。
Even in perfect service to the Lord God, Isaiah knew his "place" didn't he?
即便全然顺服于神,以赛亚也知道他的位置,不是吗?
The serpent was more crafty than any wild creature that the Lord God had made.
蛇比上帝造的更多相关生物都要狡猾。
The the rib which the lord God had taken from man He made into a woman, and He brought her to the man.
神就用那人身上取出的肋骨造出一个女人,并把她带到男人身边。
Then the LORD God made a woman from the rib he had taken out of the man, and he brought her to the man.
耶和华神就用那人身上所取的肋骨,造出一个女人,领她到那人跟前。
Then the rib which the Lord God had taken from the man He made into a woman, and He brought her to the man.
耶和华神就用从那人身上所取的肋骨造成一个女人,领她到那人眼前。(这女人就叫夏娃)
Then the rib which the Lord God had taken from the man He made into a woman, and He brought her to the man.
耶和华神就用从那人身上所取的肋骨造成一个女人,领她到那人眼前。(这女人就叫夏娃)
应用推荐