• Praise be to the Lord God, the God of Israel, who alone does marvelous deeds.

    独行奇事耶和华以色列,是应当称颂

    youdao

  • Thou shalt fall upon the open field: for I have spoken it, saith the Lord GOD.

    田野因为过。这是主耶和华说的。

    youdao

  • Ye have feared the sword; and I will bring a sword upon you, saith the Lord GOD.

    你们刀剑使刀剑临到你们。这是主耶和华说的。

    youdao

  • Hear ye, and testify in the house of Jacob, saith the Lord God, the God of hosts.

    主耶和华万军之神,当这话警戒雅各家

    youdao

  • Son of man, prophesy and say, Thus saith the Lord GOD; Howl ye, Woe worth the day!

    人子阿,你要发预言耶和华如此说,哀哉这日。你们应当哭号。

    youdao

  • The Lord GOD hath opened mine ear, and I was not rebellious, neither turned away back.

    耶和华开通耳朵没有违背,也没有退后。

    youdao

  • Unto Adam also and to his wife did the LORD God make coats of skins, and clothed them.

    耶和华亚当妻子用皮子作衣服给他们穿。

    youdao

  • Unto Adam also and to his wife did the LORD God make coats of skins, and clothed them.

    耶和华亚当妻子用皮子作衣服给他们穿。

    youdao

  • The task is great, because this palatial structure is not for man but for the Lord God.

    工程甚殿不是为人,乃是耶和华神建造的。

    youdao

  • Therefore thus saith the Lord GOD; Because thou hast set thine heart as the heart of God;

    所以耶和华如此说,居心自比神

    youdao

  • The Lord God took the man and put him in the Garden of Eden to work it and take care of it.

    耶和华上帝人安置伊甸园,使修理,看守。

    youdao

  • And the LORD God took the man, and put him into the garden of Eden to dress it and to keep it.

    耶和华人安置伊甸园使修理看守。

    youdao

  • Blessed be the LORD God of Israel from everlasting to everlasting: and let all the people say, Amen.

    耶和华以色列是应当称颂的,亘古直到永远。们。

    youdao

  • So the Lord God banished him from the Garden of Eden to work the ground from which he had been taken.

    耶和华上帝便打发伊甸园,耕种出之

    youdao

  • Now the Lord God had formed out of the ground all the beasts of the field and all the birds of the air.

    耶和华上帝用土所造成野地各样走兽空中各样飞鸟带到人面前,看他叫什么。

    youdao

  • Then David said, this is the house of the LORD God, and this is the altar of the burnt offering for Israel.

    大卫就是耶和华殿以色列人献燔

    youdao

  • Thus saith the Lord GOD unto these bones; Behold, I will cause breath to enter into you, and ye shall live.

    主耶和华对这些骸骨如此说使气息进入你们里面,你们就要活了。

    youdao

  • Thus saith the Lord GOD; Woe unto the foolish prophets, that follow their own spirit, and have seen nothing!

    耶和华如此说,愚顽的先知了,他们随从自己的心意,却一无所见。

    youdao

  • Wherefore glorify ye the LORD in the fires, even the name of the LORD God of Israel in the isles of the sea.

    因此你们要在东方荣耀耶和华众海岛荣耀耶和华以色列

    youdao

  • Then David said, 'the house of the Lord God is to be here, and also the altar of burnt offering for Israel.'

    大卫吩咐聚集以色列外邦人,从其中派石匠凿石头,建造的殿

    youdao

  • Thou shalt die the deaths of the uncircumcised by the hand of strangers: for I have spoken it, saith the Lord GOD.

    在外手中未受割礼(或作不洁下同)人一样,因为是主耶和华说的。

    youdao

  • Wherefore say unto the house of Israel, Thus saith the Lord GOD; Are ye polluted after the manner of your fathers?

    所以你要以色列耶和华如此说,你们仍照你们列所行的玷污自己吗。

    youdao

  • Thus saith the Lord GOD; I will also make the multitude of Egypt to cease by the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon.

    耶和华如此说,藉巴比伦王尼布甲尼撒,除灭埃及众人

    youdao

  • Thus saith the Lord GOD; I will also make the multitude of Egypt to cease by the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon.

    耶和华如此说,藉巴比伦王尼布甲尼撒,除灭埃及众人

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定