人在压力之下,办事情就容易出差错。
一切对她来说都很清楚,然后事情就顺利了。
我将把最高法院那个事情就交给你们了。马上就要选举了。
I will leave the supreme court up to the rest of you. There is an election coming up.
在现实中,事情就没这么简单鸟。
从那时起,事情就变得奇怪莫名。
然后事情就开始,变得有点困难了。
And then, that's kind of where things got a little difficult.
当我忠于自己的时候,事情就变好了。
也许这样事情就一目了然了。
但在动物的王国里,事情就大不一样了。
在生产工作负载中,事情就变得有些复杂了。
在这段时间里,事情就发生了。
照顾孩子的事情就交给祖辈了。
It is expected that the grandparents will care for the child.
每次我戴上它,倒霉的事情就发生了。
之后,不幸的事情就发生了!
好的事情就值得认同和庆祝。
这下事情就复杂了。
是的,相似的事情就发生在了我的一个朋友身上。
Yeah. A similar thing actually happened to a friend of ours.
当然,如果你和里吉纳请了她,事情就成定局了。
Of course if you and Regina invite her the thing is settled.
对他来说,事情就该这样。
紧接着,事情就发生了。
这对那些一开始工作或一做事情就停不了的人有好处。
This is good for work or anything else that you tend to do too much.
如果QA加入进来,事情就变得非常复杂了。
Once QA gets involved the situation becomes much more complicated.
当开始处理其他事务时,事情就变得更棘手了。
As soon as you start working with others, things become trickier.
后来事情就泄露了,那实际上是个好笑的故事。
Then the word leaked out, and it's kind of a funny story, actually.
在某一时刻,本来是真实的事情就变成虚假的了。
但是对于一个相信一切公正的好心人来说,事情就变得很棘手。
But, for well-meaning folk who believe in fairness for all, things get tricky.
事情就该这样。
然而,当该方充当数据使用者时,事情就变得棘手了。
However, when that party ACTS as the data consumer, things become tricky.
一旦您了解了基础,事情就似乎按照您认为它们应该的方式进行。
Once you learn the basics, things just seem to work the way you think they should.
一旦您了解了基础,事情就似乎按照您认为它们应该的方式进行。
Once you learn the basics, things just seem to work the way you think they should.
应用推荐