增强苹果系统下树木燃烧灰烬的效果。
Burning embers on trees in battle have been improved on Mac.
你是否也是轻轻的弹掉长长的那截灰烬的?
Are you that the gentle ball lose that long one that cut ashes too?
机载凝块成为灰烬的回落到地上,形成渣锥。
The airborne clots become cinders which fall back to earth to form cinder cones.
燃烧着的木柴是决不懊悔它自己之成为灰烬的。
Firewood, while burning, never regrets having itself reduced to ashes.
青春就像一把火,不要在晚年只留下灰烬的回忆。
Youth is like a fire, don't leaving only ashes in his old age.
我在后面追它,结果来到一处有营火灰烬的地方。
I ran after it and came to a place where there were ashes of a campfire.
我如何结合自举的模态事件在我的灰烬的观点吗?
炉火黑色岩石拢在手中,在灰烬的光滑胸脯上跳动着。
The fire is cupped in black rock and sustained on a smooth breast of ash.
还有房子已成灰烬的几百平民,他们拥挤在临时搭建的遮蔽处内。
Several hundred civilians, their homes in ashes, huddle under makeshift shelters.
不要消耗并浪费你的生命去积累那些只会化作尘土和灰烬的东西。
Don't spend and waste your lives accumulating objects that woll only turn to dust and ashes.
不要消耗并浪费你的生命去积累那些只会化作尘土与灰烬的东西。
Don't spend and waste your lives accumulating objects that will only turn to dust and ashes.
泥水夹带灰烬的洪流卷走汽车和建筑物,洪水在城市和乡村泛滥成灾。
Torrents of muddy water and firery debris washed away cars and buildings, flooding towns and farmland.
当时,犹太人被逐出东欧,常常是在枪声中和把村庄化为灰烬的大火中逃离。
At the time, Jewish people were being driven out of Eastern Europe, often escaping to the sounds of gunfire and the light from their villages burning to the ground.
目前正在从现场带回的灰上做测试,以分辨那些被烧成灰烬的画像和木头雕像。
Tests are being done on ash from the site for remains of incinerated paintings and wood sculptures.
不要为了积聚那些只会变成尘土、化作灰烬的东西耗尽你的精力、你的生命。
Don't spend and waste your lives accumulating objects that will only turn to dust and ashes.
一时间,我突然想到,这就像是那部电影的延伸——毁灭性的燃烧成灰烬的画面。
For a minute, the notion that this was an extension of the film, with all of its meditations on destruction and burned ruin, crossed my mind.
我就带了枪,朝发现了篝火灰烬的方向溜去,每隔一两分钟便停下脚步,倾听一番。
So I took my gun and slipped off towards where I had run across that camp fire , stopping every minute or two to listen.
他是一个成功并且婚姻幸福的男人,但是“灰烬的季节”这本书证实,他不是一个快乐的人。
He's a successful and happily married author, but the title of his book, "a Season for Ashes," proves that fun is not his middle name.
有时候,我曾发现这个世界是如此伟大。我也曾发现在生命化为灰烬的刹那,新的一代又开始茁壮成长。
Sometimes I see how the Brave New World arrives, and I see how it thrives in the ashes of our lives.
空气中充斥着灰烬的味道,视线之内所有岩石和树木均被烧成焦黑色,地上散落着燃尽的碎骨,而这也正是他的家。
The air smelled of ash, every rock and tree in sight was scorched and blackened, the ground strewn with burned and broken bones, yet it had been home to him.
他感觉到陈旧的灰烬的气味,用新的关注意识和清晰的思维来检查他周围建筑物的外壳,并听到一个以前不曾有的特别的声音。
He perceives the scent of old ash, examines with new care and clarity the husks of the buildings around him, and hears a particular sound that was not there before.
当蜘蛛网无情地查封了我的炉台当灰烬的余烟叹息着贫困的悲哀我依然固执地铺平失望的灰烬用美丽的雪花写下:相信未来。
When cobwebs mercilessly sealed up my stove, When embers sighed with griefs of poverty, I still toughly smoothed out ashes of despair, Writing with nice snowflakes: Trust the future.
当女巫突然意识到,她那种能把人变成灰烬的魔力在她的世界里那么真实可行,而在我们这里却毫无用处时,对她来说这简直是个可怕的时刻。
It must have been a terrible moment for the Witch when she suddenly realized that her power of turning people into dust, which had been quite real in her own world, was not going to work in ours.
复苏之凤会从经济废墟的灰烬中腾飞而起。
Out of the ashes of the economic shambles, a phoenix of recovery can arise.
该党像长生鸟一样,从选举惨败的灰烬中重新崛起。
The party had risen, like a phoenix, from the ashes of electoral disaster.
就在火山的灰烬之上,他要创造一个碧翠绿洲——一个“小英格兰”。
Out of the ashes of the volcano, he would create a green oasis – a "Little England".
公元一世纪,老普林尼曾写过用海胆的灰烬治疗来秃头。
In the first century A.D., Pliny the Elder wrote of using sea urchin ashes to treat baldness.
公元一世纪,老普林尼曾写过用海胆的灰烬治疗来秃头。
In the first century A.D., Pliny the Elder wrote of using sea urchin ashes to treat baldness.
应用推荐