各种想法如潮水般涌上我的心头。
往事猛地涌上心头,在黑暗中,它清晰地站在他的面前!
With a rush of old memories, how clearly it stood up before him, in the darkness!
歉疚和恐惧一阵阵涌上她的心头。
一大堆恼人的心事涌上他的心头。
我们全都涌上了公共汽车。
门开了,人们涌上街道。
她童年的往事涌上心头。
人们成群结队涌上街头。
往事一齐涌上她的心头。
往事涌上他的心头。
泪水涌上他的眼睛,模糊了一切。
一股新发现的快乐涌上她的心头。
不久,那只猫又涌上一阵渴望。
当我意识到我以前多么愚蠢时,眼泪涌上我的双眼。
海蒂不得不止住涌上喉咙口的呜咽声。
人们涌上街头跳舞。
愉快的思想立刻涌上心头;生活呈现出一种欢快的景象。
Pleasant thoughts came at once; life took on a cheerfuller seeming.
我的胃像捏紧的拳头一样痉挛,恶心像发烧一样涌上心头。
My stomach seized up like a clenched fist, and nausea rolled into me like a fever.
当然,当眼泪涌上来的时候,我感到很惊讶,无论我怎么努力,我都无法控制自己。
Of course, it came as a big surprise when tears came up, no matter how hard I tried, I wasn't able to control myself.
他先是恳求地看了看身边的一个勋爵,然后又看了看另一个勋爵,泪水涌上了他的眼睛。
He looked appealingly, first at one and then another of the lords about him, and tears came into his eyes.
千言万语涌上心头。
波涛滚滚涌上海滩。
他的一席话使一段往事涌上了我的心头。
阿切尔觉得热血涌上了太阳穴。
我感到泪水又涌上了我的眼眶。
当她看到那个残疾孩子的时候,怜悯之心涌上心头。
Pity welled up in her heart as she watched the disabled child.
成千上万的人涌上街头欢迎他们的英雄归来。
Thousands of people took to the streets to welcome back their hero.
在毗邻的孟加拉国,人们纷纷涌上街头。
怒火涌上他的心头。
成千上万土耳其人涌上街头,誓言要报复。
Thousands of Turks have taken to the streets howling for revenge.
应用推荐