各种想法如潮水般涌上我的心头。
一大堆恼人的心事涌上他的心头。
门开了,人们涌上街道。
泪水涌上他的眼睛,模糊了一切。
当我意识到我以前多么愚蠢时,眼泪涌上我的双眼。
我的胃像捏紧的拳头一样痉挛,恶心像发烧一样涌上心头。
My stomach seized up like a clenched fist, and nausea rolled into me like a fever.
当然,当眼泪涌上来的时候,我感到很惊讶,无论我怎么努力,我都无法控制自己。
Of course, it came as a big surprise when tears came up, no matter how hard I tried, I wasn't able to control myself.
他先是恳求地看了看身边的一个勋爵,然后又看了看另一个勋爵,泪水涌上了他的眼睛。
He looked appealingly, first at one and then another of the lords about him, and tears came into his eyes.
千言万语涌上心头。
波涛滚滚涌上海滩。
当她看到那个残疾孩子的时候,怜悯之心涌上心头。
Pity welled up in her heart as she watched the disabled child.
在毗邻的孟加拉国,人们纷纷涌上街头。
习惯性的双方拥趸挥舞着旗帜涌上街头。
As is now customary, flag-waving protesters from both sides took to the streets. See article.
成千上万土耳其人涌上街头,誓言要报复。
Thousands of Turks have taken to the streets howling for revenge.
激动、安慰又惴惴不安的心情同时涌上心头。
It was thrilling, comforting and unsettling all at the same time.
7级地震使首都雅加达的建筑物摇晃,数千人涌上街头。
The magnitude-7 earthquake shook buildings in the capital, Jakarta, sending thousands of people streaming on to the streets.
对他们过去敌人的一切旧恨宿怨顿时涌上心头。
泪水涌上她的眼眶。
如果它不这么做,人们会继续潮水一般地涌上街头。
If it does not, people will keep flooding on to the streets.
泪水涌上了我的胸口和喉咙,我担心我讲不出话来了。
Tears were filling my chest and throat, and I was afraid I wouldn't be able to speak.
睡意涌上来之后,他们就在喝酒的地方直接睡了过去。
And being overcome by sleep they went to bed on the spot where they had been drinking.
中国新年热闹非凡,人们纷纷涌上街头,庆祝和平欢乐。
The Chinese New Year is a lively affair where millions fill the streets to celebrate peace and happiness.
如果穆巴拉克下台,成千上万的民众会涌上安曼和萨那街头。
If Mubarak goes, tens of thousands will pour into the streets of Amman and Sana and elsewhere.
宗介缓缓地把脸转向他的妻子,无数念头一起涌上他的脑海。
Sosuke turned slowly to face his wife, the pieces rapidly coming together in his mind.
突然,一阵恐惧涌上心头:三个人径直跑到我飞奔的自行车前。
Then, suddenly, a shot of fear: three people ran directly in front of my speeding bike.
当大浪涌上澳大利亚东海岸时,一位父亲紧紧拉住了他的儿子。
As big waves buffet the eastern Australian coast, a father clings to his son.
无数的念头涌上脑海,我念念不休;她称赞我,声音温柔而沉着。
She was complimenting me in a soft, steady voice, while I chattered nervously about everything that came to mind.
周五的祈祷之后,数十万人涌上街头,其中一些人来自周边的乡村。
Tens of thousands of people poured into the streets after Friday prayers, some of them coming in from the surrounding countryside.
周五的祈祷之后,数十万人涌上街头,其中一些人来自周边的乡村。
Tens of thousands of people poured into the streets after Friday prayers, some of them coming in from the surrounding countryside.
应用推荐