We are told from a young age that it is impolite not to shake hands when we meet people.
我们从小就被告知见面时不握手是不礼貌的。
Derro are told from childhood of their inherent right to rule over all the lands, below and above.
迪洛矮人从孩提时代起就被告知,统治所有土地是他们应得的权力,无论地下还是地上。
User Stories are requirements told from a customer perspective and contain little or no implementation details.
用户情景是从客户角度出发的要求,包含极少或不包含实现细节问题。
Told from Buck the dog's point of view, "Call of the Wild" is Jack London's masterpiece of self reflection and identity.
杰克伦敦的经典之作,故事叙述一名叫巴克的狗历经磨难,最终回到自然的野生环境的故事。 仍然记得第一次看的时候为之流泪、感动、震撼、深思的阅读体验。
Also, the show - a major coup for the National and artistic chief Nicholas Hytner - will be told from the monster's point of view.
同时这部舞台剧将从怪物的角度来演绎,相信会带来不同的视角。
The comic book has two separate stories told from either end of the comic, coming together in the middle with a fictional look at the wedding day itself.
这本漫画书从两端开始,分别讲述了威廉王子和凯特的故事,最后两个故事在书的中间会合,并描绘了想象的婚礼场景。
I had been told from school onwards that the best definition of a human being was man the tool-maker - yet I had just watched a chimp tool-maker in action.
我从念书的时候就一直被教导人类最好的定义就是能够制造工具——但是我却观察到一只猩猩制造工具的过程。
The organization's board of directors had 40 orchids flown in from Hawaii—the first fresh flowers the woman had ever had in the house, she told them.
她告诉他们,该组织的董事会收到了从夏威夷空运来的40朵兰花——这是该女子在家里收到的第一朵鲜花。
Kolkata, a resident told me, "has difficulty letting go." One day a city official handed me a report from the municipal government laying out options for how rickshaw pullers might be rehabilitated.
加尔各答的一位居民告诉我:“很难放手。”一天,一位市政府官员给了我一份市政府的报告,上面列出了如何改造人力车夫的方案。
A transportation expert told the reporter that job growth likely plays a part as well, along with some people driving longer distances to and from work.
一位交通专家告诉记者,就业的增长可能也起到了一定作用,再加上一些人通勤距离加长。
For the second experiment, Baker told the subjects that they would be stared at from time to time from behind in a laboratory setting.
在第二个实验中,Baker告诉实验对象,他们在实验室里会被不时地从后面盯着看。
The monk told her to take a large clay jug from his kitchen, fill it with water, and stand on the sidewalk in front of his house.
僧人让她从他的厨房里拿一个大陶壶,装满水,然后站在他屋前的人行道上。
The wise old man told him to travel to the Li River—perhaps he could learn a little from the greatest artist in the world.
这位睿智的老人让他去漓江旅行——也许他可以从世界上最伟大的艺术家那里学到一些东西。
Judging from the way he laughed as he told it, it was meant to be humorous.
从他讲述时笑的方式看来,那是为逗人发笑。
As he collected fossils from strata throughout England, Smith began to see that the fossils told a different story from the rocks.
当史密斯在英国各地的地层中收集化石时,他开始发现这些化石讲述的故事与岩石不同。
I told my granddad what happened today and also told him I'd be moving out from today.
我把今天发生的事告诉了爷爷,还告诉他我今天就要搬走了。
"We have to move from making to creating," Chinese American designer Aric Chen once told The New York Times.
“我们必须从制造转向创造。”美籍华裔设计师陈瑞奇曾在接受《纽约时报》采访时表示。
"It turned out that getting fired from Apple was the best thing that could have ever happened to me," he told the students.
他告诉学生们:“事实证明,被苹果公司解雇是发生在我身上最好的事情。”
I was told it from heaven in a dream, twenty years ago; ah, yes, I was to be pope!
二十年前,我在梦里从天上听说了这件事;啊,是的,我本可以当教皇的!
"The jellyfish's arrival is inevitable," Professor Shinichi Ue, from Hiroshima University, told the Yomiuri newspaper.
广岛大学教授ShinichiUe向《读卖新闻》报社表示:“水母的到来不可避免。”
"I didn't give them a chance and I kept my speed from the start," he told the reporter after the match.
“我没有给他们机会,我从一开始就保持了自己的速度。”赛后他对记者说。
Xu Yi, a middle school student from Hubei, told something interesting to us.
许逸,一个来自湖北的中学生,给我们讲了一些有趣的事情。
Mama told Papa when he came in from the farm.
当爸爸从农场回来时,妈妈告诉了他。
A man from the supermarket told Scott they had done so in order to protect "the family".
超市的一名男子告诉斯科特,它们这么做是为了保护“家人”。
When Grandma took the hot cakes from the oven, I told her about the candy.
当奶奶从烤箱里拿出热蛋糕时,我告诉了她糖果的事。
"I didn't graduate from a famous college," She told me in a low voice.
“我不是毕业于名校。”她用很低的嗓音告诉我。
I told her she didn't need to keep it a secret from me.
我告诉她不需要对我保密。
I told her she didn't need to keep it a secret from me.
我告诉她不需要对我保密。
应用推荐