The prisoners must remain within bounds while they are out working in the field.
囚犯到野外干活时不能越过界线。
You can remain within doors will be able to enjoy the "body mind spirit" to relax.
您可以足不出户就能享受到“身-心-灵”的放松。
Whatever the action, the essence of the service will remain within the beingness that informs the service.
无论行动是什么,服务本质将会在存在性之内保持著,这个存在性告知服务。
Most of you will chose to remain within Earth's realm, in order to lift the vibrations from their human form.
为了提升人类形式的振动,你们多数人会选择留在地球领域。
But the air force will be properly rate remain within the prescribed standards, operations and there is no problem.
但目前空军仍将妥善率保持在规定标准内,运作上并没有问题。
You just dial a phone, we will be able to let you remain within doors, door for you exclude the difficulty and anxiety.
您只需拨打一个电话,我们便可以让您足不出户,上门为您排忧解难。
Remnants of family histories dating back to the Ming Dynasty still remain within the walls of houses untouched by the passage of time.
家家户户中从明朝就遗留下来的遗迹随着时间流逝还保持着原样。
Applied to a housing typology known from the outset, these are to remain within a logic of optimization and economy in their modulation.
设计应用了从一开始就已经确定的住宅类型,结构的调节得到了优化,且节省成本。
Since the Code relates to detailed implementation, amendments to it must remain within the general scope of the Articles and Regulations.
由于守则涉及具体实施,对守则的修正必须仍放在条款和规则的总体范畴内。
Right when they are about to understand a little, they get muddled again. In this way, they remain within transmigration and cannot escape.
刚刚要明白一点,又糊涂了,所以在轮回中,总是出不去。
To remain within the Zionist consensus, aliyah Hadashah had to give its full support to aliyah and settlement and reject the 1939 White Paper.
为了维持犹太复国主义者的共识,AliyahHadashah被迫全面力支持阿利亚和拒绝1939年白皮书。
The poor in Gansu and Yunnan, by contrast are at risk of having their meagre property confiscated if they fail to remain within birthing quotas.
而相比之下甘肃和云南的贫穷家庭如果违反了生育限制,则要承担为数不多的财产被没收的风险。
Beyond those limitations, the procedures used in agency adjudications that are exempt from the APA remain within the administrator's discretion.
除那些限制以外,免受《行政程序法》制约的机关裁决所利用的程序仍属于行政官员自由酌处的范围。
The round punch is passed through a work plate placed on the PET to cause a punched-out piece to remain within the PET, thereby boring the fine hole.
圆形冲孔 器穿过放置在PET上的工作板,以便使冲掉的片留在PET内,由此钻出细 微孔。
The default value for standard and big volume groups is the lowest value to remain within the limitation of 1016 physical partitions per physical volume.
对于标准卷组和大卷组,默认值是满足“每个物理卷最多1016个物理分区”限制的最低值。
Wrap up by giving your general evaluation of the meeting. The general evaluation should be concise and precise and remain within the prescribed time limit.
做出会议评价总结。总评应简洁、准确,并保持在规定的时限内。
Today, most patient records remain within the health system - in doctors' offices, hospitals, clinics, health maintenance organizations and pharmacy networks.
今天,大多数病人的病历留在医生办公室,医院,诊所,健康维护组织和药房网络的卫生系统内-。
A few differences may remain within borders, suggests Kathryn Archibald, who works at Nokia and tries to understand consumers in different parts of the world.
少数差异可能只是在有关国家内继续存在,KathrynArchibald说。她在诺基亚工作,负责研究世界各地人们的不同需求。
The health care massage into thousands of households, set thousands of warmth in a body, let you can enjoy the warm and comfortable remain within doors, service.
将保健按摩带入千家万户,集万千暖和于一身,让您足不出户即可享用到温馨、舒适的效劳。
For example, in the case of a monk, his birth-right is freedom but a monk must remain within the boundaries of his vows, otherwise he becomes an object of criticism.
对一位出家僧人来讲,虽然他生来自由,但作为出家人必须严守他誓言中的戒律,否则就会成为被批评的对象。
Laughton one day more choices people remain within doors warm, comfortable family-style health massage to remove physical and mental fatigue, improve the Ankang shape.
劳顿了一天的人们更多的选择足不出户的温馨、舒适的家庭式保健按摩来消弭身心委靡,改善亚安康形态。
That may help free up binding parts, Mr. Langa explains, or at least let a failing electrical component remain within specs long enough for you to recover your essential data.
这可以让不工作的部件重新启动,兰加先生解释道,或至少让即将损坏的电子元件能维持到恢复出你的重要数据。
And in any case, research discoveries don't remain within the borders of the countries where they occur — knowledge is a public good, with little regard for national boundaries.
而且,不论从何角度来讲,科学是无国界的,科研对整个人类都有好处,不管该科研是发生在哪个国家。
But if you can't see these subtle movements taking place, you will stay identified as the observer (ego), and remain within the thought process, which is why you can't ever experience the gap.
然而如果你没有看到发生的微妙变动,你仍被认定为观察者(自我),并且保持在思维过程中,这就是为什么你不能感受到空隙的原因。
Multinationals that might once have tried to hedge their foreign-currency exposures now opt to live with the risk, assuming that exchange-rate movements will remain within a limited range.
假设汇率只在一个小范围内浮动,那些曾经忙于对冲外汇风险的跨国公司如今也不必为此头痛了。
People who remain within a radius of 20 kilometres of the site have been ordered to leave and those living between 20-30km away instructed to stay indoors, so as to avoid radioactive contamination.
污染点方圆20公里以内的居民被命令撤退,而20-20公里的居民则被要求闭门不出,以免受到核污染。
People who remain within a radius of 20 kilometres of the site have been ordered to leave and those living between 20-30km away instructed to stay indoors, so as to avoid radioactive contamination.
污染点方圆20公里以内的居民被命令撤退,而20-20公里的居民则被要求闭门不出,以免受到核污染。
应用推荐