One of Mr Saleh's well-tested survival tactics was to stoke problems that only he had the key to resolve. Even with him gone, these hideous problems remain.
萨利赫屡试不爽的一套生存战术,即挑起只有他能解决的矛盾。即使他已下台,这些棘手难题仍未解决。
Jason had helped him out with a series of loans, until he could get back on an even keel.
詹森给他提供了一连串贷款帮他摆脱困境,直到他能够重新稳定下来。
Even Tommasini, who had advocated Gilbert's appointment in the Times, calls him "an unpretentious musician with no air of the formidable conductor about him".
即便是在《泰晤士报》上支持任命吉尔伯特的托马西尼,也称他为“一位朴实无华的音乐家,没有那种令人敬畏的指挥家的气质”。
He shared his home with Victor every night, carried him on his back, and even gave him some of his precious food.
他每天晚上和维克多同住一个家,背着他,甚至给他一些珍贵的食物。
They even offered him plenty of money with little expectation in return.
他们甚至给他提供了很多钱,却不渴求回报。
Even worse, a short time later his wife left him, leaving him alone with his six-year-old younger son.
更糟糕的是,他的妻子在不久后离开了他,留下他和六岁的小儿子。
Death is a dignitary who when he comes announced is to be received with formal manifestations of respect, even by those most familiar with him.
死神是一位尊贵的客人,当他宣布来临之时,即使与死神打交道最多的人,也要以庄重的礼遇表达对他的敬意。
As the old ruling circle has turned against him, even threatening him with imprisonment, he has boldly refused to bow out.
不过尽管旧统治体系与他敌对,甚至威胁要对他实行监禁,但是他勇敢的拒绝了退出。
Every decision she made was voluntary: to marry him, to buy property with him, even to try for a child.
她所做的任何决定都是她自愿的:与他结婚,与他买物产,甚至与他尝试要小孩。
The key word here is alone - no-one is ever allowed to go up on the rock with him, not even his best friends.
这里的关键词是独处——就是不允许任何人攀爬到他的石头上,即使最好的朋友也不行。
Even when you're bored, you're not bored with him.
即使当你感到无聊时,你对他也不感到厌倦。
Even when a woman doesn't live with a guy, she shapes him up and improves his domestic habits.
即使一个女人不和一个男人同居,她也会克制他并且改善他的个人生活习惯。
Once I even badgered him with six texts in a row, and the fact that he did not respond only made me want him more.
我甚至曾经连续地发了六条短信缠着他,而他却没有回应,这只让我更想得到他。
The S.E.C. alleges Tang sent e-mails to investors to persuade them to trust him with even more of their money and allow him to continue trading on their behalf.
美国证交会指控唐给投资者们发送电子邮件,说服他们信任他,甚至让他们注入更多资金,从而允许他继续为他们进行交易。
Even with someone like him who has been described as a monster, it's irrelevant if he is an unsympathetic character or a monster.
尽管将像他这样的人形容为魔鬼。但是他是一个魔鬼还是只是一个没有同情心的人,与我们现在所进行的法庭审判没有任何关系。
I even moved to Utah to be with him.
我甚至搬到了犹他州,为了和他在一起。
She trusted him with her life even though she knew no one would believe her when she told them what the angel said.
即使她知道当她告诉他们这位天使所说的话,也没有人会相信之时,她也会用生命去相信他。
And as through the fulness of his love his heart did break, the Soul found an entrance and entered in, and was one with him even as before.
当他的心因充盈了爱意而破碎之时,灵魂寻出了一个入口,走进了他的心,他们于是如以往一般合为一体。
Once more, Starr had succeeded in protecting lawbreakers who played ball with him even as he indicted innocent people who would not lie for him.
斯塔尔又一次成功地保护了和他合作的违法者,即使他起诉的是一个不愿为了他说谎的无辜的人。
But, between us, when we salute the car and ask him to start or to keep going even with that funny noise, we call him Grandpa.
每次我们赞美着这辆车并发动引擎,或一路开着它的时候,尽管车子发出的噪音很有趣,在我们当中,我们都叫它爷爷。
I couldn't wait to be with him, even though I knew he had a wife.
我迫不及待地与他相处在一起,尽管我知道他有一个妻子。
I reluctantly went with him, even though I desperately wanted to stay in the first place that really seemed like home.
我不情愿地跟随他回去了,即使我是多么想留下,留在这个我人生中第一次体验到家的感觉的地方。
The doctor fussed around her, doing all he could, even though there was no longer someone watching him with a crazy unfocussed eye.
大夫在她的周围尽他所能,瞎忙一气,尽管不再有什么人用反常的游移不定的目光注视着他。
His wife even threatened to stop sleeping with him, but she gave in first, insisting she should be loyal and put up with the stench.
辛格的妻子甚至用拒绝同床来威胁丈夫,但她还是先妥协了,她认为自己应该对丈夫忠诚并忍受其恶臭。
Above all, the West must make plain to Mr Putin that Russia's invasion of Georgia means an end to business as usual, even if it continues to work with him on issues such as Iran.
总的来说,西方一定要让普京知道俄罗斯对格鲁吉亚的侵略意味着其不得不换一种方式与俄罗斯打交道,尽管在伊朗问题上将继续与之合作。
Above all, the West must make plain to Mr Putin that Russia's invasion of Georgia means an end to business as usual, even if it continues to work with him on issues such as Iran.
总的来说,西方一定要让普京知道俄罗斯对格鲁吉亚的侵略意味着其不得不换一种方式与俄罗斯打交道,尽管在伊朗问题上将继续与之合作。
应用推荐