It sounds as if there were no one in the bungalow but me and the snake.
听起来好像只有我和那条蛇在那间平房里。
Day and night, I begged my mother and father to take the bags away shaking with terror, because no one saw them but me.
我日日夜夜乞求我的父母让他们把袋子带走,我怕的发抖,因为除了我再也没人能看到它们。
I say that I wasn't, and everyone but me lights cigarettes.
我说我不是,除了我之外的其他人都在抽烟。
Don't worry. You're so funny and smart and amazing, any girl but me would be lucky to date you.
别难过,像你这么好的男人,还既聪明又幽默,除了我之外任何女孩都会觉得和你在一起是种福气的。
It's beautiful on the beach at 3:30 a.m. There's no one around but me, my dog, my phone and my dictation service.
凌晨3:30的海滩是如此的迷人,可惜没人陪伴,只有我的狗,电话,还有就是这录音笔。
But me your servant, and Zadok the priest, and Benaiah son of Jehoiada, and your servant Solomon he did not invite.
惟独我,就是你的仆人和祭司撒督,耶何耶大的儿子比拿雅,并王的仆人所罗门,他都没有请。
So, in 2010, I am going to try to live my Real Life, and to better own and protect my truth that no one but me can dictate.
所以,在2010年,我会尽量去享受真实生活,更好的去拥有和保护我们自己的理念。
But me, I stood calm and reached into the maelstrom, plucking black feathers one by one for the waxy headdress I dreamed I'd make.
而我呢,我平静地站着,把手伸进乱群之中,为自己梦想制作的那个光滑的头饰,一根一根地拔下这些黑色的羽毛。
Jano has already said, without any discussion, that he will keep it at his house, but in my mind it's inconceivable that it could belong to anyone but me.
哈诺没有跟我商量,就说要把骨灰盒留在他家。可是在我心里,除了我,它不可能属于任何人。
And at last, with bowed head and quavering voice I would have to make a beginning — but too keenly conscious that to none else in the room but me was this performance sufficiently heartrending.
最后,还得开始吟唱,低垂着脑袋,颤抖的声音,- - -但是我极其敏锐地意识到,在这屋子里,再没有人比我对于这表演更为肝肠欲断的了。
It is worth mentioning that I had to venture out of my host's box (in which everyone but me seemed either to be called Orlando or to have a stately home) and drop into another one to meet him.
值得一提的是,我不得不冒昧地离开我的东道主的包厢(除了我,包厢里每个人似乎不是叫奥兰多,就是拥有一幢豪华古宅),跑到另一间包厢和他见面。
I didn't want to move abroad but Bill talked me into it.
我本不想移居国外,但是比尔把我给说服了。
She used to work for me, but our situations are now reversed.
过去她为我工作,而现在我们的地位对调了。
She knows how much this upsets me but she persists in doing it.
她知道这让我有多烦,但她还是坚持这么做。
The letter wasn't addressed to me but I opened it out of curiosity.
那封信不是写给我的,然而我却出于好奇把它拆开了。
I've got a feeling that Alex likes me, but that might just be wishful thinking.
我有一种感觉:亚历克斯喜欢我。但那可能只是我一相情愿的想法。
I hate to be blunt, Frankie, but she just didn't strike me as being very ladylike.
恕我直言,弗朗基,但她给我的感觉不是非常端庄。
He was very polite but effectively he was telling me that I had no chance of getting the job.
他彬彬有礼,但实际上却是在告诉我,我不可能得到这份工作。
He made a concerted effort to win me away from my steady, sweet but boring boyfriend.
他作了极大的努力把我从踏实、可爱但令人乏味的男友手中赢走。
He started beating me when I was about fifteen but I didn't do anything to provoke him.
我大约十五岁时,他开始打我,但我并没有做什么招惹他的事情。
I left, but you told me to. I'd appreciate it if you'd cop to that.
我离开了,但这是你让我这么做的。如果你认错的话我会很高兴。
I got on the bus and who should be sitting in front of me but Tony!
我上了公共汽车,没想到坐在我前面的竟然是托尼!
I am still expecting more from me as well. But believe me, I do everything I can do.
我对自己的期望也更高。但是相信我,我能做的我都做了。
She began not just to call me kid but gave me other attributes and diminutives, such as frog or toad, puppy, toy, and rose.
她开始不再叫我小家伙了,但给我起了别的昵称,如青蛙或蟾蜍、小狗、玩具和玫瑰。
They may drag me in but they can't make me talk when they get me here.
他们可能会把我拖进来,但他们把我弄到这儿后,却不能让我说话。
Freda heated up a pie for me but I couldn't eat it.
弗雷达为我热了一块馅饼,可我不能吃。
Lawrence kept on butting me but the referee did not warn him.
劳伦斯不断用头撞我,可裁判没有警告他。
She wanted to lend me some money but I wouldn't let her.
她想借给我一些钱,可我不同意。
I was standing right next to her, but she didn't even acknowledge me.
我就站在她身边,可是她理都不理我。
I was standing right next to her, but she didn't even acknowledge me.
我就站在她身边,可是她理都不理我。
应用推荐