The matter is now in the hands of my lawyer.
这件事现在正由我的律师处理。
Power is largely concentrated in the hands of a small elite.
权力主要集中在少数精英人物的手里。
Circulation is much more sluggish in the feet than in the hands.
血液循环在脚部要比在手部慢得多。
那双牵在一起的手。
He tugged at her apron and the hands.
他拉着她的围裙和手。
She was so glad to see now it was in the hands of her granddaughter.
她很高兴看到它现在在她的孙女手中。
Come here now and tell me how it came about that you found yourself in the hands of the Assassins.
现在过来告诉我,你是怎么落到那些刺客手里的。
Facebook is a handy site, but I'm upset by the idea that my information is in the hands of people I don't trust.
Facebook 这个网站使用起来很方便,但我的信息掌握在我不信任的人的手里,这让我感到不安。
The most common type of child abuse, is beating with the hands or with an instrument, usually a cane in some places.
最常见的虐待儿童的类型是用手或工具殴打,在有些地方通常是用手杖。
He started to hiccup and weep, and when he was conveyed to the place, they had to drag him by the hands along the floor.
他开始又哭又打嗝儿,当他被抬到那个地方时,他们不得不拖着他的手在地板上走。
When caught, all are liable to prosecution, and the decision whether to send for the police or not is in the hands of the store manager.
一旦被抓住,所有人都可能被起诉,是否报警的决定权在店长手中。
The company already made square metal meal containers, the kind workers carried, and some had started to show up in the hands of school kids.
该公司已经生产出了方形的金属餐盒,也就是工人带的餐盒,而其中一些也开始出现在学校孩子手中。
This soap is very gentle on the hands.
这肥皂擦在手上非常柔和。
The hands of the clock crept slowly around.
钟的时针在缓慢地走着。
The airport is in the hands of French paratroops.
那座机场由法国空降兵所控制。
Order and discipline have been placed in the hands of governing bodies.
秩序与纪律已交由管控机构负责。
The hands of the clock on the wall moved with a slight click. Half past ten.
墙上时钟的指针伴着轻轻的嘀嗒声走着。10:30了。
The French had floated the idea of placing the diplomatic work in the hands of the UN.
法国人提出了将外交工作交由联合国处理的意见。
He should think carefully about actions like this which play into the hands of his opponents.
他应该留神这类对对手有利的行为。
Its effects on the nervous system include weakness, paralysis, and tingling in the hands and feet.
它对神经系统的影响包括虚弱、麻痹和手脚的略微刺痛感。
Within a couple of minutes, all balloons reached the hands of the respective engineers.
几分钟内,所有气球都到了各自的工程师手中。
He found himself in the hands of a tall giant, a hundred times as big as himself!
他发现自己在一个高大的巨人手里,这个巨人比他大一百倍!
Studies have shown that books in the hands of children have a meaningful influence on improving literacy.
研究表明,孩子手中的书籍对提高其读写能力影响重大。
Millions of waterfowl were killed at the hands of market hunters and a handful of overly ambitious sportsmen.
数以百万计的水禽死于贩猎猎人以及少数野心勃勃的打猎爱好者之手。
Scientists made a guess that wrinkles on fingers might be able to help the hands hold things better.
科学家们推测,手指上的指纹可能有助于双手更好地握住东西。
It found its way into the hands and hearts of children who had read about but never experienced war.
这本书去到了那些读过但从未经历过战争的孩子们的手中,也进入了他们的内心。
On the other hand, such information is usually at the hands of experts (专家) who serve well-known companies and universities.
另一方面,通常只有服务于知名企业和大学的专家才掌有此类信息。
They all have large soft robes (袍子), with sleeves that hang down to the knees, so the hands can't be seen.
他们都有柔软的大长袍,袖子垂到膝盖,所以我们看不见他们的手。
If AI does eventually prove to be our downfall, it is unlikely to be at the hands of human-shaped forms like these, with recognisably human motivations such as aggression.
尽管最终证实,人工智能意味着人类的没落,我们也不太可能受到这些人形的机器控制,他们带有鲜明的人类动机,比如敌对性。
When I saw the various supplies we had collected, it hit me that every kit we were to build that day would eventually be in the hands of an Iraqi child.
当我看到我们收集的各种物品时,我突然想到,我们那天要做的每一个文具包最终都会被送到伊拉克孩子的手中。
应用推荐