My parents thought I'd lost my mind to drop out of Stanford Business School to go join some company that made software.
我父母认为我从斯坦福商学院,辍学去一家软件公司工作根本是疯了。
I mean, they are insane, and they really try and like, they call like celebrities bad names.
我是说,他们真是疯了,他们真的会尝试,会跟名人讲难听话。
Notice something about all of those figures: Shakespeare is preoccupied with figures who may or may not be crazy.
看一下这些人物:,莎士比亚专注于疯了或者没疯的人物。
The Greeks would have thought you were out of your mind, or that you were some kind of barbarian, but that's okay.
希腊人会认为你疯了,或者将你视为野蛮人,那也无所谓
I'm going to give her amnesia and then I'm going to drive her crazy Shelly and make her think that she's Shelly.
我先给她洗脑,再把她逼疯,让她认为自己是。
You know, you mix acid and base together and the thing heats up like crazy, right.
你知道,当你把酸和碱混合起来时,这东西会像疯了一样地变热。
They smiled. I pointed my finger at them and said, " If you keep this up, you'll both go crazy but let me know what happens as you go along."
他们笑了,我指着他们说“,如果你们继续这样,你们都会疯的,但你们继续的时候得让我知道“
Maybe you're crazy and hope to become less crazy .
也许是你觉得自己疯了,所以希望能够不那么疯
swinging a baseball bat at me on the subway train for no reason, except that he's crazy.
他在地铁上无端地朝我挥动棒球拍,没有理由,除非他疯了。
Crazy Jane is one of Yeats's masks or roles.
疯珍妮是叶芝的面具或角色之一。
Here, you come here, you try to tell people hello, they wonder if you're crazy.
在这里,你在这里,你试着跟别人说“你好”,他们却会怀疑你是不是疯了。
It's nuts. I know definitely... I know a lot of stars really can't stand paparazzi.
真是疯了。我当然知道……我知道好多明星真的受不了狗仔队。
I'm a counter, I count things all the time, it drives me crazy.
我喜欢数数,我总是在数,快把我逼疯了
and finding somewhere to go, but not really going that crazy.
找地方走走,但不会玩得很疯。
I was being lazy and now I am very stressed out.
我当时太懒散了,现在却要被逼疯了。
And you're thinking, "What? Are you crazy?"
你在想,“天哪,你疯了吧!”
And it's driving you crazy.
快把你逼疯了。
It doesn't really make it any better that you're also going to give amnesia and drive insane somebody else.
这完全不会让我觉得好些,即便你说你要给别人洗脑,把她逼疯。
Well, maybe I've been seized by an evil genius of some kind or maybe I'm just crazy."
可能我被某种恶魔控制了,也可能是我疯了“
I sometimes compare myself with the mad old slum women I hear denouncing and remembering; "how dare you?"
我有时自比贫民窟的疯老女人,我听到指责不断提及,你怎敢“
After I give you amnesia,before I torture you, Linda I will drive you insane and make you believe that you're Linda.
在我让你失忆和折磨你之前,我会先把你逼疯,让你相信你是。
Cervantes is preoccupied with a figure who is crazy we're pretty sure of that, but he certainly isn't.
塞万提斯专注于一个疯了的人物,这一点我们很确定,但是他并不这么认为。
No.It hardly makes it-- it was bad enough I was being tortured and given amnesia and driven insane.
不,绝对不行-,我要被折磨失忆被逼疯已经够糟了。
Now Descartes, you remember, in his Meditations begins by asking a series of questions about how we can know anything, and one of the skeptical questions he asks is, "Well, might I not be crazy?"
大家应该记得,在《沉思录》的开头,笛卡尔问了一系列,关于我们如何知道一切的问题,其中的一个问题是,我可能疯了?
She is a mad peasant woman.
她是个疯农妇。
you know, organisms are changing like crazy.
生物像是疯了一样进化。
And now you've driven me crazy and make me-- Linda deluded me into thinking that I'm Linda.
现在你还要把我逼疯-,让我认为自己是。
Last attempt,I'm going to, after I drive you crazy and make you think you're Linda, I'm going to do the corresponding thing for Linda.
最后一招,在把你逼疯,让你认为自己是Linda后,我会对Linda做同样的事情。
应用推荐