Toward the bottom of the first page, he says, "I'm a cultivated man.
请看第一页的最下面,他说:“我是一个有教养的人。
The Hobbesian state was intended to secure the conditions of life, even a highly civilized and cultivated life but one calculated in terms of self-interest and risk avoidance.
霍布斯眼中的国家旨在,保护人民的生命财产安全,即使是那些虽开化有教养却是为一己私利的人,也应当受到国家的保护。
If the latter, if this hierarchy of intelligence or this hierarchy of the rational is the result of upbringing, ? then how can slavery be defended as natural?
若是后者,即智慧的阶级制度,或说理性的阶级制度,是教养的结果,那奴役如何能以自然演变加以辩护?
应用推荐