• Now in these two books we've seen Milton dig up and discard just about the entire tradition of epic poetry.

    现在在我们看到的两册书中弥尔顿,挖并丢弃了所有史诗的传统。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • I pay $675 a month and my roommate pays the same thing. So together, it's $1,350 a month,

    我一个月要675美元,我的室友也这么多钱。所以,一个月一共是1350美元,

    布鲁克林的房价 - SpeakingMax英语口语达人

  • So with his optic glass, his telescope, Galileo was able to discern spots on the orb of the moon.

    因此通过他的磁光玻璃,望远镜,伽利略能够分辨月亮轨道上的斑点。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • These are primal forms of play, if you like, ; that suggest forms of poetic activity; also, spiritual activity.

    这是玩最原始的形式,如果你愿意,这种形式显示了诗歌活动的形式;,还有精神活动。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • I sometimes use the mantra like just breathing in the breath of God and breathing out the breath of God.

    我又是也会吟颂咒语,就好像吸入上帝之气,呼上帝之气。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • So it's a really powerful and simple formalism, once we set up what is needed the go through it, right?

    因此这是一种很强大而简单的形式,一旦我们定下需要什么,就可以推导它,对吧?

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • And what we find out is the wavelength of a Matsuzaka fastball is 1.1 times 10 to the -31 meters.

    我们算松阪快球的波长,是1,1乘以10的负31次方米。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Since people are always talking, ideas get down stuff each other and then eventually, someone starts making something, and then we're done.

    交流顺畅了,就会摩擦智慧的火花,最终有人会着手实践新点子,这样就行了。

    斯坦福公开课 - 扎克伯格谈Facebook创业过程课程节选

  • But even in the prose accounts in Exodus 14 we can see a composite of two intertwined versions.

    即使在《埃及记》14的白话诗中4,我们可以看到两个版本的混合版。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Near the plowed fields curved and faded, and the few hogs nosing in the furrows looked like large spotted stones.

    颜色褪尽的耕地,一群鼻子拱皱纹的猪就像大大的,带着斑点的石头。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • You begin to hear, or perhaps smell, the slight whiff of jargon that pervades theoretical writing. It often does so for a reason.

    你开始听,或者嗅遍布理论文章中的术语的味道,这往往是有道理的。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • And using the text plus these archive notes,I think you will be able to piece together what you need.

    使用这个课本,再加上存档笔记,我想,你们已经能组合你们需要的了。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • I took that concept and eventually in 2000 realized that I had this beautiful picture of the city but it was all verticals.

    我接受了这个概念,最终在2000年我意识到,我虽然勾画了这个城市的美丽图景,但它都是垂直的线。

    斯坦福公开课 - Twitter之父Jack.Dorsey演讲:好奇和灵感的力量课程节选

  • You will be able to infer from some of our code how in fact you can implement some more sophisticated programs.

    你可以从一些代码中推断,应该要怎样实现一些较复杂的程序。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • What the Dutch painters painted reflects in the same way that Renaissance art reflected what was important to Renaissance Italy.

    如同意大利的作品反映文艺复兴的精髓,荷兰画家的作品,同样映射当时的社会文化特点

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • Well, I don't want to arbitrarily calculate a figure, ... I mean, right now. I think that... You want to take it under advisement?

    我不想武断地算一个数字,我是指马上就算,我觉得。,你想要深思熟虑之后再决定?

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • Well,you can just--an engineer will just sit there and isolate that second of sound and then give a "times three" command and "boom," well,look at Pavarotti hold out that note.

    嗯,你可以想象,工程师会只坐在那里,分离的第二个声音,然后给了三拍命令和砰“,好吧,看帕瓦罗蒂能拖那个音。

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • They learn to run a maze faster and faster when they're regularly rewarded but they also learn to run a maze faster and faster if they are not rewarded at all.

    在不断得到奖励的条件下,白鼠跑迷津的速度越来越快,但在完全不予奖励的条件下,白鼠依然能越来越快的跑迷津。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • For example, if you ask people how much they would be willing to bet on a coin toss, they will typically bet more if they can toss the coin or they will bet more if the coin hasn't been tossed yet.

    比如说,如果你问人们,他们愿意多少钱去赌掷硬币,如果他们可以掷硬币,或在硬币还没被掷前,他们会下更大的注

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • No no question that I can think of can be more fundamental. And this finally raises the question of the relation between the best regime or the good regime and what we could say are actually existing regimes regimes that we are all familiar with.

    不,我想不其它,更基础的问题,而这将带一个问题,即最优政体与好政体之间的关系,及我们实际上可说的是,现存的政体,那个我们都非常熟悉的政体。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • The point here is when you're playing a game, you want to think about what other people are trying to do, to try and predict what they're trying to do, and it's not necessarily a great starting point to assume that the people around you are random number generators.

    这里的要点是当你在进行游戏时,你想要推测其他人的想法,想要推测他们可能的选择,假设别人是随机数生成器可不是,一个很好的发点

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • And Milton uses the language of these two parables to get at this problem that has resonances in every conceivable sphere.

    弥尔顿用这两则寓言来解释,可以想象的与此有共鸣的问题。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • They click upon themselves as the breeze rises and turn many-colored as the stir cracks and crazes their enamel.

    一阵风吹起,树枝就咯喇喇响,闪射五彩缤纷,原来这一颤动,冰块坼裂成瓷瓶上的无数细纹。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • I had not really had a conversation with a person who was out as lesbian or gay before I was in college.

    在上大学以前,我从未真正地和一个,柜的同性恋谈过话。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Similarly, the so-called five books of Moses--Genesis, Exodus, Leviticus,Numbers, Deuteronomy, nowhere claim to have been written in their entirety by Moses.

    同样地,所谓的摩西五经--《创世纪》,《埃及记》《利未记》《民数记》《申命记》,无法被证实全部是摩西所写。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • So any time in a molecular orbital diagram you draw in orbitals, you need to draw the corresponding molecular orbitals.

    任何时候你在分子轨道图里画轨道,你都要画相对应的分子轨道。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Through this process he becomes addicted to alcohol at a very young age, but at the same time he learns something about language.

    因此,他在培养酒瘾的同时,练就了驾驭语言的一些能力。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • The simile sets out to establish the moral polarities between good and evil, but it then works almost systematically to undo that understanding.

    这里的比喻开始创造善与恶之间的,两极性,然而后来它又几乎自动的抹去了这种理解。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • And she was able to tell me that they can divine from the hits on their site why people are coming to that site.

    她告诉我,他们可以从网站的点击次数,推断人们为什么访问他们的网站。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • And then, I had all these dots moving around this beautiful picture of this map, which represented downtown St. Louis and then later represented New York City, which I was amazed by.

    接着我让这些点在这张,漂亮的地图上动来动去,让它们展现圣路易斯市中心的景象,之后表示了纽约城,这让我很惊奇。

    斯坦福公开课 - Twitter之父Jack.Dorsey演讲:好奇和灵感的力量课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定