• It's twofold: its inauthentic relationship with the things it looks at and also its inauthentic relationship with its own underpinnings.

    它是两方面的:它所观之物间非本真的关系,以及它自己支柱间非本真的关系。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • This may sound a little bit too much, but I'm no different than that animal, than that tree, than that rock.

    这也许一下子很难接受,但我各种动物没有不同,也树木,岩石无异。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • The line of demarcation therefore between the divine and the natural And human worlds would appear to be clear.

    那么神圣自然的界限,以及人类世界的界线就很清楚了。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • It's a way of thinking about form that has more to do with individuality than it does with convention.

    思考这种形式的方法,传统习惯相比,个性更有关系。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • All right, those pieces of code inherently involved something that does depend on the size of the input, or on the particular input.

    好,这些代码,肯定会涉及到一些,输入的大小相关的东西,或者说特定输入相关。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • It even, I think, identifies the divine and the human, makes them hard to tell apart;binds them, even while we are being confronted with their difference.

    我想,甚至这,使圣人,难以被分辨,把他们联结在一起,尽管我们也看到,圣灵之不同。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • This is a distinction which is not meant sort of counter-intuitively to suggest that somehow or another, as opposed to what we usually think, writing precedes speech--not at all.

    这个区别没有在某种程度上故意地,我们的直觉相反,暗示,无论如何,我们通常想的相反,我们通常认为书写是在讲话之前的,完全不是这样。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • with the classical conceptions of moderation, of justice, of self-control over the Christian virtues of faith, hope, and charity.

    古早的节制,正义概念不相关,也基督信仰美德的自制无关,更别提希望博爱。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • What makes it unique so that we have a school of engineering at Yale that's separate from science and the humanities?

    是什么使得工程学如此独特,以至于耶鲁开设工程学院,并科学和人文学院相区别

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • You take the third one, and you go from one to the other, and you see whether heat flows, when you touch one object, the middle object, between those two objects.

    第三个物体就可以作为温度计,将它第一个物体接触,再第二个物体接触,观察它们之间热量流动的方向。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • Milton brings to his critique of rhyme that same -- and this is familiar - the same political rhetoric that he had brought to his critique of monarchy in the regicide treatises.

    弥尔顿对押韵的批判他--这很相似,-他在为弑君辩护的文章中,对君主政权的政治批判很相似。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • So, for example, down here I wrote that it was n 2 and that it was h 2, but when I re-wrote the molecules up here, you saw that it's an h h single bond where it's a nitrogen-nitrogen triple bond.

    比如,在这下面我写的是氮分子2,而这个是氢分子,但我在上面把这些分子的形式改写了,大家可以看到,这是一个氢氢之间的单键,含一个氮氮之间的三键。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Introduction to New Testament History and Literature: Lecture 1 This is Introduction to New Testament History and Literature.

    新约历史文学导论,第一讲1,这是新约历史文学导论课。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • We will debate equality and inequality, affirmative action, free speech versus hate speech, same-sex marriage, military conscription, a range of practical questions.

    我们将讨论平等不平等,平权行动,自由言论攻击性言论,同性婚姻,兵役制等一系列现实问题。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • They have nothing to do with the cells that are on your head, the hairs on your head. These are modified neurons.

    这些细胞脑细胞,不是一回事,头发也没有任何关系而是改良后的神经元。

    斯坦福公开课 - 7个颠覆你思想的演讲课程节选

  • So, what happens is the UCS and the CS, the bell and the food, go together because they happen at the same time.

    发生的事情不过是,无条件刺激条件刺激,铃声食物,因为恰巧同时出现而联系在了一起。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • That's a very important part of Star Festival just as I share my stories with you, I would like you to share stories with me and with others who are doing exactly the same thing that you will be doing.

    那是“七夕“中很重要的一部分,正如我你们分享我的故事一样,我希望你也能我,和其他人分享你的故事,他人或许正在做你将要做的。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • frankly, it has nothing to do with religion, it has everything to do with other types of extremisms if you will.

    说实话,这宗教无关,而其它种极端主义密切相关,如果你愿意那样说的话。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Why does it matter that Israel understands its relationship with God, and uses the covenant as a vehicle for expressing its relationship with God, the vehicle of the suzerainty treaty?

    这对犹太人理解他上帝的关系,和用契约作为一个媒介,阐释他上帝之间的关系,对这个领主条约,有什么意义呢?

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • We have a special topic, which is nature and spirituality, or religion and the outdoors.

    今天我们的话题很特别,关于自然灵性,换句话说,是关于宗教户外。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Your question relates not only to my personal family, but to the ancestors in faith, the little ancestors in terms of slaves.

    你的问题不仅我个人的家庭有关,更有信仰的祖先们相关,早期的奴隶们有关。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • It is a work comparable in scope to other literary masterworks Hamlet, Don Quixote, War and Peace, others you might think of.

    本书的文学范畴,能其它的巨著相提并论,诸如《哈姆雷特》,《唐吉诃德》,《战争和平》或其它你想得到的大作。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • When they do find the cell they're capable of interacting with the receptor forming some kind of chemical interaction with the receptor.

    但当它们遇到细胞时,就能够受体相互作用,受体发生化学反应

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • And this is just a picture showing some of these sizes with their parent. So, for example, a lithium here, you can see how lithium plus is smaller than the actual lithium atom in its neutral state.

    这是一张对比图,展示某些离子它们的母体,比如,这里是锂,大家可以看到正一价锂离子是多么的小,中性锂原子相比。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • I've tried to suggest through these stories and these arguments some sense of the risks and temptations, of the perils and the possibilities.

    以上我是想向大家说明,这些故事和争论,展示的风险诱惑,挑战机遇。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • And one answer to why we eat and when we eat is that there's cues in the environment that are associated with eating.

    这个问题,有一种解释认为,这是因为环境中存在着,进食有关的提示线索。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • The only relationship that will work with humans is perhaps one in which there is a balance between unchecked independence and blind obedience, And God seems to find that relationship with Jacob.

    唯一人类建立的有效关系也许是,存在着某一平衡的关系,不受遏制的独立盲目信仰之间的平衡,上帝好像在雅各布那里找到了这种关系。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Now this is a debate that fits into the same category, as far as I'm concerned, as the one between the elder and the Second Brother.

    此争论,在我看来,《科玛斯》中兄弟俩的那场争论是同一类的。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • In other words, yeah, I still like it or don't like it, - but my liking has nothing to do either with desire or with approval-- moral, political, or however the case may be.

    换句话说就是,没错,我还是喜欢它或者不喜欢它,但是这我的主观意志无关-,不管是什么认同,道德,还是政治,一切都无关。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • The points of view, again, are those of the sacred and profane, the soul and the body, the promise of a heavenly mansion, and the reality of a life lived in a foul sty.

    这里表达的观点又是关于,神圣世俗,灵魂身体,关于住进天国的大厦的许诺,和生活在臭猪圈的现实。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定