A poster said: "You will be traveling through Indian country and the safety of your person cannot by vouchsafed by anyone but God."
VOA: special.2010.04.26
And verses 11 to 13: For you own sakes, therefore, be most mindful to love the Lord your God.
在11到13节中:,你们要分外谨慎,爱耶和华你们的神。
But the introduction, "You shall be holy for I the Lord your God am holy"--being holy in imitation of God is emphasized repeatedly as the purpose of the laws in the Holiness Code especially.
你们要圣洁,因为我耶和华你们的神是圣洁的“,这一引言就是教导人们要效仿上帝保持圣洁,作为法律的目的它被反复强调,特别是在圣洁法典里。
Some of you have language in your right hemisphere, some in your left hemisphere, some God knows where.
你们有些人的语言功能位于右脑,有些则位于左脑,还有些,天晓得在哪里
But I think that keep finding God, keep finding joy, even within the sorrow in your life.
重要的是,要一直发现上帝,享受快乐,尽管生活中悲伤不可避免。
So this is like your children's book representation of the Christian God, and there it is as a blinding white cloud. You wouldn't even need the curls and the beard if you just had the blinding and the white.
这就像你们儿童书里上帝的代表,它就像一朵亮白的云,你甚至不需要,卷曲状和胡须状的图像,即使你只看的,亮白。
Hesiod is not alone in saying, for God's sake try not to take a voyage at sea because your chances of coming back are really bad, which was a reality to a degree.
赫西奥德不是唯一一个说,看在上帝的份上不要试图在海上航行,因为你几乎不可能返航,在某种程度上这是实话
If God replaced your soul with a new one destroyed the old one, gave the new one all the old memories, beliefs, desires, goals, and so forth, that person who was in class last week yesterday died.
如果上帝把你的灵魂换了,把旧的毁了,换上新的,换上所有记忆,信仰,追求,目标,还有别的,上星期上课的那个人,昨天就死了。
It's like you have a social security number or other ID number, which positively--there might be another person with the same name as you, God forbid, but you at least have your own number, which is guaranteed to be unique to you.
就好比社保号,或者其他身份号码,很有可能,有另外一个人,和你重名,希望这不要发生,但你至少有唯一的识别号,用于区分自己和他人
So Aaron, feeling the heat, makes a golden calf, and the people bow down to it, and someone declares, "This is your God, oh Israel, who brought you out of the land of Egypt."
所以亚伦,感受到躁动,造了一只金牛犊,人们朝它下拜,有人说,“这就是上帝,犹太人,这就是把你们带出埃及的上帝“
So in Joshua 23:7-8: ; "Do not utter the names of their gods or swear by them; do not serve them or bow down to them, but hold fast to the Lord your God as you have done this day."
在《约书亚书》23章7到8节中:,他们的神,你们不可提他的名,不可指着他起誓;,也不可事奉,叩拜,只要照着你们到今日所行的,专靠耶和华你们的神“
You shall not make yourselves unclean through any swarming thing that moves upon the earth. For I the Lord am He who brought you up from the land of Egypt to be your God: you shall be holy, for I am holy.
你们也不可在地上的爬物,污秽自己,我是把你们从埃及地领出来的耶和华,要作你们的神,所以你们要圣洁,因为我是圣洁的。
Absolute or apodictic law, by contrast, is an unconditional statement of a prohibition or a command. It tends to be general and somewhat undifferentiated. You shall not murder. You shall love the lord your God.
具体了,相反的,绝对法是对一种禁令或命令的,无条件陈述,它往往都很笼统甚至是,无差别的,你不应该杀人,你应该爱你的主你的上帝。
Love your neighbor as yourself, you know, I the Lord am your God.
爱人如己,我是耶和华,你的神。
But "the Lord" doesn't mean "God" necessarily, it means your boss.
但是“主“并不一定是上帝的意思,也可以指你的老板。
The land is described as a land where milk and honey flow, and if only you will obey the voice of Yahweh your God. This is the kind of language that's used here, and not so much in the other books.
应许之地被描述为流奶与密的地方,并且只要,你遵从了耶和华你神这种语言,仅仅被用在这里,而不是在其它几书中。
Hear, O Israel! Yahweh is our God, Yahweh alone. You shall love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your might. Take to heart these instructions with which I charge you this day.
以色列啊!你要听:耶和华我们神是独一的主你要尽心,尽性,尽力爱耶和华你的神,我今日所吩咐你的话都要记在心上。
Elohim Genesis 1 refers to God, as in your translation "God," Elohim, the word that's translated as "God." He's remote, he's transcendent.
创世纪》1用上帝一词,希伯来语为,高高在上,聛睨一切。
So that will be appearing in your text as "God" with a capital G.
所以在你们书上,上帝的首字母是大写的。
He greets his former rival and enemy with these words 1 This is in Genesis 33:10-11 If you would do me this favor, accept for me this gift, for to see your face is like seeing the face of God, And you have received me favorably.
他用以下的话来迎接往昔的仇敌,这段话出现在《创世纪》10章第10到11节中1,不然,我若在你眼前蒙恩,就求你从我手里收下这礼物,因为我见了你的面,如同见了神的面,并且你接纳了我。
The first statements, either one through four or one through five depending on your counting, but the first group of statements concern Israel's relationship with her suzerain, with God. She's to be exclusively faithful to God. She's not to bow down to any manmade image.
第一部分声明包括前四条还是前五条,取决于你的数法,它是有关,以色列人和她的宗主她的上帝之间的关系的,她应该,把上帝当作唯一的信仰,而不能敬拜任何人造的偶像。
Of course,these are also theological matters, and so I'm not trying to say anything here today to argue you out of the theological conviction that God will resurrect the body or God will transplant your personality into some new angel body, but if you believe in the personality theory, that will be you,or what have you.
当然,这些也是神学上的问题,我今天不会和你争辩,上帝能复活肉体或者将人格移植,进入新的某个天使的肉体,但如果你相信人格理论,那还是将成为你。
Leviticus 19:33-34: "When a stranger resides with you in your land, you shall not wrong him. The stranger who resides with you shall be to you as one of your citizens; you shall love him as yourself, for you were strangers in the land of Egypt: I, the Lord, am your God."
利未记》第19章33-34节的记录如下,若有外人在你们国中,和你同居,就不可欺负他,和你们同居的外人,你们要看他如本地人一样,并要爱他如己,因为你们,在埃及地也作过寄居的,我是耶和华你们的上帝“
And the election was entirely God's initiative and is no cause for Israel to boast. So Deuteronomy 7, verses 6-8 read: For you are a people consecrated to the Lord your God: of all the peoples on earth the Lord your God chose you to be His treasured people.
而选择也完全是上帝自愿的,不该是以色列吹嘘的原因,《申命记》第7章6-8节:,因为你归耶和华你身为圣洁的民:,从地上的万民中拣选你,耶和华选你作自己的子民。
He replied, "Jacob." Said he, "Your name shall no longer be Jacob, but Israel, for you have striven with God and men, and have prevailed." Jacob asked, "Pray tell me your name." But he said, "You must not ask my name!"
答,“我名叫雅各,“那人说,“你的名不要再叫雅各,要叫以色列,因为你与神与人较力都得了胜,“雅各问,“请将你的名告诉我,“那人却说,“何必问我的名,“
Bind them as a sign on your hand and let them serve as a symbol on your forehead; inscribe them on the doorposts of your house and on your gates.So love and loyalty to God is the foundation of the Torah but Torah is the fulfillment of this love and loyalty: studying it and observing it and teaching it and transmitting it.
也要系在手上为记号,戴在额上为经文,又要写在你房屋的门框上,并你的城门上,那么对上帝的爱和忠诚是律法卷的基础,但律法卷,是这种爱和忠诚的实现:学习它,观察它,教授它,传播它。
We don't really know how it's pronounced; I'm guessing at Yahweh, and that is a proper name for God, and in your translation that would be translated as "LORD" in small caps.
我也不知道应该怎么发音;,也许是这么发,这是上帝的名字,你们应该翻译成,小写的“lord“
He heaps up the waters with a blast of wind, like a storm at sea, Baal and this is reminiscent of the Canaanite storm god Baal, as you see on your handout. Baal is said to ride on the clouds, he's a storm god, and he's accompanied by wind and rain.
他用狂风掀起巨浪,就像海上的风暴,难免让人想起迦南传说中的暴风之神,就像你们在讲义上看到的一样,Baal腾云驾雾,是暴风之神,带来风和雨。
应用推荐