OK, this is only true for an ideal gas, and we went through that mathematically where the, with a chain rule.
这一关系只对理想气体成立,上节课我们,用链式法则推导出了这一关系。
I think that's mainly because Hollywood only ever chooses people with a very posh English accent.
我想,主要因为好莱坞只选那些有高傲的英式口音的人。
So, if you're a small college with only $20 million in a portfolio you don't come across as a qualified purchaser.
因此,如果是一个,只有2000万资产组合的小学院,是不能通过合格购买者的审核程序的
I think the only way we can stand for our values is to have a policy consistent with those values.
我认为我们唯一能坚持我们价值观的方法是,制定一套与这些价值观相统一的政策。
He was simply a youth tremendously excited with life and though he was a con man he was only conning because he wanted so much to live and get involved with people who would otherwise pay no attention to him.
狄恩属于那种对生活充满激情的年轻人,虽然他还是个很自信的骗子,这是因为生活中他希望得到的东西太多了,他希望能引起人们的注意。
So, if that meets your schedule in a better manner, then again, do it but only with permission from Hillary or Lori.
如果它们更适合你们的时间安排,还是,只能在得到Hillary或Lori的允许,才能那样做。
The only relationship that will work with humans is perhaps one in which there is a balance between unchecked independence and blind obedience, And God seems to find that relationship with Jacob.
唯一与人类建立的有效关系也许是,存在着某一平衡的关系,不受遏制的独立与盲目信仰之间的平衡,上帝好像在雅各布那里找到了这种关系。
What I want to point out also is that this h hat, the Hamiltonian operator written out for the simplest case we can even imagine, which is a hydrogen atom where we only have one electron that we're dealing with, and of course, one nucleus.
我也想指出的是,我们能想到的最简单情况,的哈密顿算符,是一个只有一个电子,也只有一个原子核的氢原子。
Joe, so if you had to spend the rest of your life on a farm in Kansas with only Shakespeare or the collected episodes of The Simpsons, you would prefer Shakespeare?
乔,所以如果你只能在堪萨斯农场里,带着莎士比亚的作品,或《辛普森一家》全集,共度你的余生,你会选择莎士比亚?
One of the big problems with studying human diseases is that you can study how they occur in people but there's only a limited amount that you can learn from people.
在人类疾病研究中的一个难题是,你有能力研究发病原因,但以人类为样本做研究却是备受限制
What I was going to say is that you could, at least theoretically, strike with your spear in a overhand manner or you could strike with it in an underhand manner, the only thing is I don't know how you do that underhand when you're in the middle of a phalanx.
我要说的是,士兵们能够,至少从理论上来说,可以自上而下地刺矛,也可以这样自下而上地刺矛,我不太清楚在方阵中,士兵们怎么能够自下而上地刺矛
You cannot have a spring pulled only at one side, because then it will then accelerate with infinite acceleration in that direction.
你不可能对弹簧只施加一边的拉力,因为那样的话弹簧就会以无穷大的加速度加速,就在这个方向上
All right. The rules, though, are, they can only move one disk at a time, and they can never cover up a smaller disk with a larger disk. OK. Otherwise you'd just move the whole darn stack, OK?
好,规则是,他们只能一次挪动一个盘子,并且不能把大盘子放在小盘子上,不这样的话你就直接,把这一堆盘子都挪过来了对不对?
It's the only time in recorded history that anyone fell in love with anybody in a documentary.
这可能是有史以来唯一一次,有人会爱上了纪录片里的人物
Just imagine a philologist being confronted with the idea that the meaning of words at a certain historical moment isn't the only thing that matters in understanding the meaning of a poem.
想象一下,一个语言学家看到一个理论指出,一个字在特定历史阶段的语义,不是影响诗歌意思理解的,唯一因素。
The swan is really only a force, and Yeats's concern is rather with the human experience of that force, which is, again, another manifestation of "terrible beauty."
这天鹅只是一种力量,而叶芝所关注的是,人类对此力量的感受,而这又是,一次,惊人之美,的表现“
应用推荐