• Because bacteria are outside of cells and when antibodies bind to them they can neutralize them.

    因为细菌生存在细胞外,抗体结合细菌并中和掉它们

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • So they've got these superhighways which is, I don't know if you've seen them, they are marked on in blue.

    所以,他们修了这些高速路,我不知道你见过没有,他们被标成蓝色了。

    伦敦的蓝色自行车 - SpeakingMax英语口语达人

  • I think they sort of really understand that maybe sometimes they see things to them they don't quite understand what it is because it's not familiar to them, but it's sort connect to your own life.

    我认为他们,知道有时候,自己看到一些事物不理解,是因为,对那些事物不熟悉,但他们与你的生活相联系。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • So people were dying of old age and that was really heart disease that was killing them they just didn't know, so it's multi-factorial and we'll talk about that.

    老死的人实际是死于心脏病,只不过人们不知道这一点罢了,这是个多因素的问题,我们以后会进一步探讨

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • For Kansas, people said they'd have to pay them they have to be paid $300,000.

    他们认为,余生都住堪萨斯农场,至少得给他们30万美元。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • Lock people up in classrooms and tell them they should be better people.

    把人们锁到教室里教育他们要做个好人

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • But when you asked them why they didn't try it the answers tended to be "I would look silly."

    但当你问他们为什么不尝试时,他们的答案往往是“这样做会很傻”

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Then they'll give them two other cities that they've never heard of and ask them how far apart they think they are.

    然后测试者会给被测试者另外两个城市,他们同样没有听说过,然后问被测试者两座城市之间的距离。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • But that's a beautiful example; they thought they had taken their polis with them, because they have had moved the entire city there.

    但那是个很好的例子,他们认为他们带去了他们的城邦,因为他们将整个城市都搬过去了

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • But we got so much to learn from them because they got profound insides.

    但是我们需要从他们身上学习的东西太多了,因为他们的内心无比深厚。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • They build them, they do what if games, they play with them, and then they try and adjust them to get them right The nice thing here is, you can decide whether you believe momentum and see what it would mean, or not mean, etc.

    他们实现建立程序,他们去做“要是“游戏,他们不断尝试,然后他们不断调整最终得到正确结果,最好的一件事就是,你可以决定你是否相信这个股票势头,看看它到底意味着什么或根本没有意义。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • You see it again on 209, a little later in this scene. His suspicion is aroused when a car pulls up next to them as they're heading out of town.

    在209页,这个场景的后半部分,你将再次看见他产生怀疑,当时他们正走在去镇里的路上,一辆车停在他们旁边。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • And when we try to suppress them, they strengthen.

    企图压制它们时,它们会加强。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • They had very similar political ideologies, borne of the republicanism, they all kind of breathed in- that was breathed into them, and they inherited from the age of the American Revolution.

    他们有着相似的政治理念,即共和主义,它仿佛注入了他们的思想,因为这是美国独立战争时代留下的遗产

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • More generally speaking, we might say, they're subject to deterministic laws... that, as physical objects, it's true of them that they must do what the laws of physics and laws of nature require that they do.

    我们甚至可以这样说,它们受制于决定性的法则,即,作为物理实体,它们必须按照,物理定律和自然法则的要求去做

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • And with this data, where students were able ; to implement last year their own E-trade-like website; whereby you have accounts and you log in your hand age of your users 10,000 virtual dollars and with them can they get stock quotes, by stocks, sell stocks and the like, all of this accomplished just after a few weeks time.

    通过这些数据,学生们就可以做出类似电子商务的网站;,只要你有账号就能进入你的账户,里面有1万的虚拟美元,这样你就能去查询股票报价,进行买卖股票之类的事,这一切仅仅用了几个星期的时间就完成。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定