She has him fully under her power at this point, and it's that chapter break that you can see demonstrating the fact.
她此时能够完全的掌控他,而正是这种断章方式,让你看到她的引诱取得的效果。
But still she contacted this person, spent time with him and later came to regret it.
但你的朋友还是联系了这个人,跟他相处了一段时间,慢慢有点后悔了。
And, when he asks on their wedding night, she gives him an answer that only makes him more obsessed with the question.
当他在新婚之夜问这个问题时,海伦给了一个,只会让他更加对这个问题好奇的答案。
The implication is that Eve acts alone and then she goes and finds Adam and gives him some of the apple and convinces him to eat it.
这里暗示,夏娃独自完成这一举动,然后找到亚当,说服他吃了苹果。
And she said in front-- she got audience with Mahatma, and she said in front of him, ?
她拜见甘地,在他面前说,她对他说?
Her temper overwrought me, ] And I edged to shun her view For I felt assured she thought me One who should drown him too.
她的性情,诗人接着说,让我紧张烦恼,我慢慢的避开她的观点,离开月光,因为我断言,她认为我,应该也会溺死他。
He gives an example of a young woman, who was describing a man that she liked, and she said, I like him very much, I find him very probable.
他举了一个年轻小姐的例子,一位小姐描述她喜欢的男子,她说道,我太喜欢他了,我觉得他有很大可能
She was misattributing her own fear as mutual attraction, " as "And I must love him."
把她自己的恐惧当成了对他的爱,“我一定爱他“
he could tell that she had feelings for him and he had feelings for her.
他能看得出她对他有感觉,而他也很中意她。
She tried to get past him, and he tried to let her, but they were both moving the same way each time.
他们互相都想,让对方过去。
When she was three steps from him, the hands flew apart and his wrecked face and the terror of eyes gloried in burst veins stopped her.
在还有三步远的时候,老人移开了手,露出了带有着恐惧的眼睛,和兴奋得青筋暴突的脸。
What of course happened through the story was that she molded him more and transformed him.
当然故事讲完时,是她塑造了他,改变了他。
She says that she has read a little bit of Kafka and "doesn't know what to make of him, but it makes you a bolder writer."
她说她读一点点卡夫卡的作品,而且“不知道是什么造就了卡夫卡,但这可以让自己成为,一个更大胆的作家“
He was a hobo by choice: As a little boy, he'd seen a hobo come up to ask his mother for a piece of pie and she had given it to him and when the hobo went off down the road the little boy had said, "Ma, what was that fellow?" "Why, that's a hobo."
他是自愿成为流浪汉的:,当他还是个小男孩的时候,他见过一个流浪汉向他妈妈,要一块派,他妈妈给他了,于是当流浪汉离开的时候小男孩就问,“妈妈,那个家伙是谁“,“是个流浪汉“
She let him look, sure that he wouldn't see, Blind creature; and awhile he didn't see.
她让他看,当然他看不到,失明的人;过一会他又不愿意看。
His grandmother is washing him and his brother in the tub, and she's washing his butt, and he says to her, "When you're finished, kiss back there."
他祖母帮他擦屁股时,他兄弟也在浴缸里,他对祖母说,:,“洗完澡你要亲我的屁股,“
应用推荐