It spiritualizes that kind of desire, and my symbol for it is pie.
它使那种渴望精神化了,派就是象征。
That, it's actually almost as famous for being a cool building as it is being an art museum.
它除了作为艺术博物馆的身份被大家所知晓,同时也因很酷的建筑风格而闻名遐迩。
Where am I to get meat to give to all this people, when they whine before me and say, 'Give us meat to eat!' I cannot carry all this people by myself, for it is too much for me.
我从哪里得到肉给他们吃呢?,当他们都在我面前哭号,‘给我肉吃’,我无法独自管理这些人,这负担对我来说太沉重了。
Now that ignorance that I'm describing, what Wordsworth called "wise passiveness", ; what Keats described as "negative capability"; the great argument for it is very simple.
我所谈到的这种无知,华兹华斯笔下的,被动的聪悟,济慈描述的,自我否定力;,这背后的道理一点也不复杂。
For it is far from how one lives to how one should live.
因为那离人们要如何生活,与应如何生活太遥远。
Because I really want to understand what it is like for a son and a father to relate each other.
因为我很想让知道,一对父子,是如何默契相连的。
The problem with that answer is before you say something is scripture, you have to say why is it scripture,for whom is it scripture, and what does that mean?
这个回答的问题在于,在把某样东西定义为圣典前,必须明确为什么,对谁来说是圣典,那是什么意思?
As we might put it somewhat misleadingly, what is it for "two" people to really be the same single extended-through-time person?
对于“两个“人、,如何才是同一个贯穿时间的人,可能有一些误导的观点?
It is--it could be, for instance, that the advantages of being good looking make your life run a lot easier.
有可能…例如,长得好看的优势。
And I want to stress this, we're going to come back to it later on in the term, so the way I'd like you to think about it for now, is that somewhere in the machine, there's a big space that contains all possible values.
我想要强调一点,我们在晚些时候,还会回头来讲这一点,因此现在,我需要你们形成这么一个观点,就是在计算机的某处,有一个包含了所有可能值的,很大的空间,好。
And they raise the HDL-- I mean it is good for you that -well let's see, okay, no I got that wrong.
它们会增加高密度脂蛋白,就是说对身体有益,哦,不,我弄错了
What it does for him is allow him to buy his aunt this symbol of a middle-class American domesticity, and he is a happy participant in this new purchase.
这让他能够给阿姨,买这个美国中产阶级家庭生活的象征物,而他也很高兴能这么做。
But then, page eight, also in chapter two, he argues that it is possible for a utilitarian to distinguish higher from lower pleasures.
但在第八页,即第二章中,他提出功利主义者可以区分,高级和低级快乐。
For injustice is most dangerous when it is armed and man armed by nature with good sense and virtue may use them for entirely opposite ends.
因为非正义一旦被武装起来将最为危险,好人也可能利用,善心和美德而为非作歹
I take this to be an undeniable fact, but this is easy for us to say - it's easy for us to say that it's Milton's memory which is the fount of so much of the poem's erudition.
我认为这是无可辩驳的,但我们可以轻易地说,我们可以说那是弥尔顿的记忆,作为了这部诗篇如此广博知识的源泉。
This system has worked well for twenty years now but it is being superseded by another Basel Convention -Basel II -which has been going on for some years now.
至今这个体系已经良好运作了20年,但是它即将被另一个巴塞尔公约所取代,新巴塞尔协议,其实它已经实施了好几年
应用推荐