"This is from the Bush era,". "It's not of Obama. He would not want this to happen.
VOA: standard.2009.07.31
The first is this era, of the 1820s, '30s, '40s and '50s, Antebellum America, exemplified most obviously by the anti-slavery movement, which is where we're going to get to as we leave today.
第一个时期,是十九世纪二十年代,三十年代,四十年代和五十年代,内战前的美国,废奴运动就是其典型,这是我们今天下课前要弄明白的
Now, for a long time in American scholarship and in American classrooms one of the deep mythologies about this whole story of the era of the American Civil War in the Old South is that the Old South's plantation economy was dying out.
在很长的一段时间中,美国学术界和美国课堂,对于这个时代内战前的南方历史,存有一个疑点,就是当时南方的种植园经济正在逐渐衰退
Ban Ki-moon told reporters this conference must be the turning point in global efforts to prevent runaway global warming and usher in a new era of environmentally sustainable growth.
VOA: standard.2009.12.09
"Being able to deliver that message personally to one of the people who ushered in this new era is really one of the most completely, artistically satisfying moments I've ever had,".
VOA: standard.2009.09.03
There are things that we can all relate to, so just because it is set in that era or in this mythological world or even a million years into the future, any movie that is worth its salt in this kind of genre should reflect issues that we deal with today.
VOA: standard.2010.04.08
"I can understand that people who actually lived at that time, in the communist era, who were hurt by this system it might upset them to see young people who might have basically no knowledge about this system and didn't live in that, wearing the symbols they don't understand.
VOA: standard.2009.12.16
应用推荐