His parents were European immigrants who did not go to college, and he himself was rejected from medical school.
VOA: special.2009.09.17
Remember, this whole story takes place under the aegis of his alienation from himself. He's thinking about what he'd like to do in the funhouse.
记住,所有的故事发生在他自己疏离的,状况下,他在考虑在开心馆里他,要做什么。
he has some time away from himself or away from us, so he'll learn,
他就会自己躲起来,也远离我们,然后他就会认识到,
Yet his greatest influence may have come from popularizing a song that he himself did not write.
VOA: special.2009.07.27
Galileo himself is viewing the situation from a fallen and an unperfect, uncertain perspective.
伽利略自身在从一个堕落的,不完美的,不确定的角度,审时度势。
He introduced himself as Wentworth Caswell -- Major Wentworth Caswell -- from "a fine southern family."
VOA: special.2010.06.12
Or Augustus--he had taken the title Augustus by this time, which means "the great"--he himself said, "I transferred the Republic from my power to the dominion of the Senate and the people of Rome."
或者奥古斯都。。。当时他已经使用了这个头衔,意思是“尊崇“,他说,“我已将共和国重还给,元老院及罗马人民统治“
He introduced himself as Wentworth Caswell - Major Wentworth Caswell - from "a fine southern family."
VOA: special.2009.01.17
He fought brilliantly and bravely, and drove the enemy from the field, but in the course of the battle he himself was killed.
他作战神勇,足智多谋,赶走了敌人,但在战争中他不幸战死沙场
Justice Benjamin refused to remove himself from Massey's appeal and cast the deciding vote.
VOA: special.2009.06.12
His harmonious unity with nature is broken, he clothes himself and his old friends the gazelles run from him now He will never again roam free with the animals. He cannot run as quickly. His pace slackens, he can't even keep up with them.
他与自然的和谐被破坏,他开始穿上了外衣,以前的朋友羚羊,离他而去,他不再和动物一起,四处游荡,行动变得迟缓,再也无法赶上羚羊。
So Dr. Goldberger had himself injected with blood from a person with pellagra.
VOA: special.2009.01.27
So, anyway. Okay. But now, that modernist tradition is something that Nabokov owes a lot to, but he always tries to distinguish himself from it. For Nabokov, the highest value is originality.
好吧,不管怎样,但现在,现代主义传统,很大程度得归功于纳博科夫,虽然他一直试图把自己,从中区别开来,对纳博科夫而言,最高尚的价值是独创性。
So Doctor Goldberger had himself injected with blood from a person with pellagra.
VOA: special.2010.05.18
Well, you could understand why he might fall into the trap of thinking of himself as located in Chicago with all the visual inputs coming from Chicago.
这样你就能明白,他之所以认为自己身处芝加哥,是因为他的视觉信息来源于芝加哥
President Andrew Johnson, himself a southerner from Tennessee, opposed the radical plans.
VOA: special.2010.01.14
So another parallel is people talk about these highly intelligent people from whom the President that surrounded himself, erh, FDR surrounded himself with highly intelligent people, that is no guarantee of anything, except brilliant rationalization for failures in some cases.
所以从另一个方面说,人们总在谈论这些,聪明的人,总统身边的,呃,罗斯福身边,就有高智商的人,但那保证不了什么,他们只能为失败,找到托词。
"We investigated the case of a small businessman from Herakleion in Crete, who took his car, loaded it with tins of petrol, and first shot himself and then put fire to the whole car."
VOA: special.2011.07.13
One of the great short stories of the last century begins with a sentence by Franz Kafka: "As Gregor Samsa woke one morning from uneasy dreams, he found himself transformed in his bed into a gigantic insect."
上世纪最伟大的短篇小说之一,弗朗茨·卡夫卡所写的名篇是这样开头的,"一天早晨,格里高尔·萨姆沙,从不安的睡梦中醒来,发现自己躺在床上,变成了一只巨大的甲虫"
Mr.Thaksin,who lives overseas, has called for talks between the protesters and the government and has sought to distance himself from the rioting.
VOA: standard.2010.05.21
That concern with the state of one's soul he tells the jury has lead him not only to impoverish himself but to turn himself away from the public business from the things that concern the city to the pursuit of private virtue.
这种对灵魂状态的关心,如同他告诉陪审团,已经导致他不只精疲力尽,而且还使他从公共事务,即城邦所关心的事务,转向探寻个人的美德。
French Foreign Minister says Mr.Obama will have to prove himself even more from now on.
VOA: standard.2009.10.09
Satan has roused himself from off the burning marl, and he stands in order to call up his fallen minions, to rouse them to acts- great acts of heroism.
撒旦已经从灰土中站起身,召唤着他同样堕落了的随从们,唤醒他们实现英雄之举。
Larry Goodson says that, from the point of view of Mr.Karzai and his advisors, trying to distance himself from the United States is just good politics.
VOA: standard.2009.08.03
Because he makes the point that he,himself,is not going to take money from his churches at that point.
因为他表明,自己不会拿教会的钱。
Recent statements from Obama administration officials, including the president himself, indicate the U.S.
VOA: standard.2009.03.11
Power is a conceptual category that Milton brooded on and cultivated his entire writing life. From a very early age, Milton nursed the image of himself as a powerful poet.
米尔顿终其写作生涯都在思考,创建,力量这一概念范畴,还在很小的时候,米尔顿就开始把自己想做是一个强有力的诗人。
On the program, Griffin tried to distance himself from that stance.
VOA: standard.2009.10.23
What does Milton do -- this is what I see as our project, our interpretive project, as we approach this poem -what does Milton do to get himself unstuck from this seat of anxious anticipation? That's the project.
他到底做了什么-在我看来这是我们要研究的项目,我们研究这首诗时需要解释清的项目,他做了什么使自己腹背受控,从而受挫于令人焦虑的期望?,这是我们要研究的。
Now Mr. Milton took some risks when he separated himself from his cash and lent money to his clients, or lent more money to his clients than the collateral, the gold, was actually worth. And the motive for that risk, of course, the motive for that investment, was the expectation of a profit.
但是弥尔顿先生却冒着把自己和他的现金,也丢了的风险,或者借出去的钱比担保财产还要多,他这么投资的动机是,希望获得收益。
应用推荐