It says the money is aimed at ensuring that these experts will do even more creative things in the future.
VOA: special.2009.10.02
After all, even these heroes need communities in which to live for all the various purposes that human beings do.
毕竟,即使是这些英雄,也需要在市井中生活,像普通人一样为各种目的劳碌奔波
Even the characteristic thing in a polis, the agora, the marketplace,which also becomes the civic center of these towns, even these grew up later than the polis.
即使像"市",就是集市,这样城邦的标志性建筑,和城邦的中心建筑,也是在城邦建立之后才开始发端的
Because the canyon's environments are so different, these species did not spread beyond the canyon, or even far within it.
VOA: special.2009.10.07
What do you think? Even with these glasses on, I can see no hands up, any suggestions? Somebody help me out.
戴着眼镜我也能看出来没人举手,有想法么?大家来帮帮我吧,你们对这个算法的增长率是怎么认为的?
These collect rainwater. But the device is designed to collect water even when there is no rain.
VOA: special.2010.07.13
So, this is just one example of how these properties can already, even our understanding just talking about single atoms, can already make an impact in these biological systems.
这只是一个例子,通过它我们可以看到,尽管我们仅仅讲到了单个原子,但我们现在已经可以用它的性质来理解一些生物系统。
These include the stress of injury or of seeing an expedition partner become injured or even die.
VOA: special.2010.02.24
Again, these just illustrate my point, which is: Why did nobles and even other people agree to all of this?
上述内容再一次证明了我的观点,为什么贵族,甚至是普通民众会认可绝对主义
"But this has raised concern that O.E.C.D countries were mainly exporting their shortage problem to countries that may have an even greater need for these nurses."
VOA: special.2010.06.07
It's just not possible to solve some of these problems by hand and this isn't even a domain that's necessarily into the world of CS but speaks to you the applicability of it all.
手工处理这些问题似乎有些不大可能,但这还不是,计算机科学要解决的主要问题,我们的目的只是为了告诉你它的用途。
Some of these incidents took place in the North, even in the White House.
VOA: special.2010.02.04
It's very difficult even to keep in mind the conceptual difference between these two sorts of supplement.
要记住,这两种补充的不同是很难的。
These fees can be costly even if you overspend by just a few cents.
VOA: special.2009.05.21
These are definitely not equally spaced, be even more disproportionate but they should than I have shown it.
它们必然不是被均分的,并且会比我所展示出来的,显得更不均匀。
And these are just estimates; the true numbers could be even higher.
VOA: special.2009.10.19
And you can actually imagine without even having read them what a lot of these poems are like.
即使不读你们也可以想象到,这些诗都是什么样的。
One of these words is even in the Special English Word Book.
VOA: special.2010.04.18
So even though they sent to your eyes, your brain has not developed to interprete these signals properly.
因此,即使投射到你的眼睛里去了,但是你的大脑并未发展到,能够正确地解释这些信号。
These signs include problems with memory and even simple mathematics.
VOA: special.2010.07.27
And, in support of the second alternative, even adults find these tasks involving lying and deception more difficult.
即使成年人也会发现,包含谎言与欺骗的任务要更加困难,这支持了第二种观点
Even with these restrictive rules, the sonnets seem effortless.
VOA: special.2010.01.06
So you see how these different properties of food affect whether we would even consider it a food.
可以看出这些这些不同属性,是如何影响我们判断何为食品的
These include skin infections, kidney disorders and even death.
VOA: special.2010.08.09
All of these with our own incredible drive to use the death penalty even when it's been recognized to have racist implications in our country.
这些问题的存在,还有实施死刑的行为,尽管我们已经意识到,在美国,某些死刑的执行暗示了种族歧视。
These include the eyes,ears,nose, mouth and even the heart.
VOA: special.2010.01.24
Holier than these days is the Sabbath, which is demarcated by even further rules and observances.
比这些日子更神圣的,是安息日,它被更加严格的规则和规定区分开来。
Benjamin franklin carried these lines even further.
VOA: special.2009.11.01
These are words you're not supposed to use in poems or in even writing about poems.
这些是你们觉得不应该出现在诗歌中的词,或者是写关于诗歌的东西时。
And there is a very big difference between these two simplicities, even though on the face of it, they may at times look similar.
这两种简单性之间有很大的区别,尽管乍看起来,他们有时也许是相似的。
应用推荐