• It's not your horizon; it's not my horizon; it's that effective history which takes place when our horizons merge.

    不是你的视域,也不是我的视域;,而是我们的视域融合时产生的有效历史。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • And I don't... And I understand that the lottery, the odds are not very good of winning,

    而且我也不是……我明白,中彩票的几率是相当渺小的,

    沉迷于彩票的人们 - SpeakingMax英语口语达人

  • I say that my current offering isn't a mystical story or a religiously mystifying story at all.

    我觉得我现在所说并非一个神秘故事,也不是一个宗教的神秘故事。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • A pure investment bank is not a depository institution and it's also--a pure investment bank is not a broker- dealer either.

    一个真正的投行不是一个储蓄机构,当然一个真正的投行也不是证券公司-,或者发行公司。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Elizabeth Taylor Not Elizabeth Taylor. It is Lisa Kudrow, Lisa Kudrow known as Phoebe on "Friends."

    也不是,这是“

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • The guy who wrote 2 Peter--again,not really Peter, but a writer writing in Peter's name--talked about Paul's letters as if--and he calls them scripture.

    写彼得后书的人同样也不是彼得,他以彼得的名写信,谈到保罗的书信时,他把它们称为圣典。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • But thinking about suspended animation suggests that we may actually need a third category, suspended-- neither alive nor dead.

    但是说到假死状态,我们就需要第三种可能了-,既不是死亡也不是生存。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Yes, I can, and I do send them a replacement, not too hard to do, send them a replacement.

    当然可以并且我给他们寄了复制盘,寄张复制盘也不是什么难事

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • So from this small, not such a small college you went on to... What was your next destination?

    所以说,从这个小学校,也不是太小的学校,你毕业了然后去了。,你接下来做什么了呢?

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • The second one is, this multiplicative constant here is 3, in some sense also isn't all that crucial.

    我们需要乘的常量是,在某种意义上来说这也不是很重要,对你的程序来说要运行300年。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • They're not wholly good, not wholly evil, and no one god's will is absolute.

    他们不是完全的善良,也不是完全的邪恶,没有一个神灵的意愿是绝对的。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • And, in fact, it kind of looks like a function, and yet here's a semicolon I just said that can get you into trouble, and yet that's not actually a function, because there's no interesting lines of code, because it turns out the interesting code is down here at the bottom.

    实际上,它有点像一个函数,并且这里有一个能够使你陷入麻烦当中的分号,那个事实上也不是一个函数,因为这里没有有用的代码,因为,有用的代码都在底端。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • But it's a notion that's complicated in this case by the equally imperative notion "get out of the way," which doesn't at all necessarily entail stopping but rather accelerating in a different direction.

    但是值得注意,这很复杂,正如红灯有时表示别挡路,它也不是从来都只表示停止,有时表示向相反方向前进。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • I mean, obviously, you're not raising their chances here but it's not a death penalty.

    显然,这不会提高他们的生存几率,但也不是判了死刑。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • It is not monogamous is another way of putting it.

    按另一种方式也不是单配的。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Neither is it the sound of sense alone.

    也不是只有隐含的意思。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • I mean I'm not going to try to trick you or throw in things just to make sure you come to class, but it's usually a pretty good policy.

    不是和你们耍手段,也不是为让你们来上课而随便说说,但这通常是个好方法

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • again, this is not rocket science, but let's do it anyway.

    也不是天书,没那么可怕的

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • The northern states by the Antebellum Period 1820s,1830s,1840s-- was beginning to sort of hurtle toward a different future than what that slave society was perhaps--no, not really slowly it too was hurtling toward a certain future.

    北方在战前,就是19世纪20至40年代,就急速开始朝着,和奴隶社会完全不同的方向发展,但是南方奴隶社会的发展得也不是很慢,它在飞驰向一个确定的未来

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • No. So I would like to see... in California, one of our states, actually does this.

    也不是。例如……在加利福尼亚州,他们的做法是这样的。

    想成为律师的话 - SpeakingMax英语口语达人

  • Because it was thought to be virgin, they weren't resistors, they weren't collaborators--it was there, it was martyred.

    因为他本是一片净土,他们不是抵抗者,也不是法奸--只是因为存在所以殉难了

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • It is not simply a genetic endowment, nor is it simply the product of experience, " which Hobbes calls by the name "prudence."

    不是遗传性的天赋,也不是纯粹经验的产物,霍布斯把这叫做“谨慎“

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • It is not about finding the average man--which you are--also in the novel, there staring back at you.

    也不是寻找小说里和你一样的,在回头凝视你的平常人。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Everybody knows it, and I'm certainly not thinking I'm not saying to myself, "Oh, not yellow, not green."

    这很自然,任何人,你不会想,嗯,这不是绿的也不是黄的“

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Rosenberg is writing not in those little crafted stanzas of Hardy or, for that matter, of Thomas.

    罗宾森写的不是哈迪写的那种精雕细琢的篇章,而且也不是托马斯的风格。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • Nor do we believe they were written even by the close disciples of apostles. They're anonymous texts.

    我们认为它们也不是由使徒的,亲密信徒所写,它们是匿名发表的。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • If you're not updating some variable by incrementing it or decrementing it -- if you're not changing anything, presumably the conditions are never going to evaluate to false or the opposite, so you're just going to have an infinite loop, which might be your goal, but odds are it's not.

    如果你不通过增加或减少它来改变一些变量,-如果你不改变什么,大概那个条件永远不会变成错误的,或相反的,所以你将得到一个无限循环,那可能是你的目标,但可能也不是

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • .. I don't think it would be morally justifiable but I'm wondering if - Even then, even then it wouldn't be? - No.

    我认为这在道德上是不正当的,但我在想-,即使那样也不是正当的,-对。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • But, I think-- It's not so much idiosyncratic, but it's a different emphasis that I put forth.

    但是,我认为-,也不是那么不同寻常,我讲述的着重点许有些不同罢了。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定