She was prepared to take the rap for the shoplifting, though it had been her sister's idea.
尽管在商店偷东西是她妹妹的主意,可她甘愿为此受罚。
Circumstances, however, were very kind to her, though she was not at all aware of it.
然而环境对她很有益处,虽然她自己一点也不知道。
I rather wonder at the bird, for though he had been nice to her, he had also sometimes tormented her.
我对这只鸟很吃惊,虽然他对她很好,但有时也折磨她。
I have already forgiven her for lying to me though I was really angry at first.
虽然我一开始真的很生气,但我已经原谅她对我撒谎了。
Even though museums have begged to borrow her collection, she could never split it up.
尽管各博物馆已恳求过借用她的收藏品,她永远都不能把藏品分开。
Though she tried her best to explain the theory of the machine, I still failed to understand.
尽管她努力向我解释那台机器的原理,我还是不明白。
I shall come in with you, though, to talk to Clara, and you'll find her sensible.
不过,我要和你一起去跟克拉拉谈谈,你会发现她是很懂事的。
She had come to save him, to give him her nest, though there were eggs in it.
她是来救他的,把她的窝给他,虽然窝里有蛋。
Though she would cling to him, he made her stand a little longer every day.
尽管她会紧紧地抱住他,但他还是让她每天站得久一点。
Though fear was upon her, and she longed to hear male voices, she would not waken them.
尽管恐惧笼罩着她,她渴望听到男性的声音,但她不愿唤醒他们。
She loved to have baths, wearing clothes, and wearing a bow on her left ear, even though a bowknot doesn't look pretty on pigs.
她喜欢洗澡,喜欢穿衣服,喜欢在左耳上戴个蝴蝶结,尽管蝴蝶结戴在小猪身上不好看。
At last, after several blocks of walking, she felt that this would not do, and began to look about again, though without relaxing her pace.
最后,走了几条街以后,她觉得这样不行,于是又开始东张西望,不过并没有放慢脚步。
"Even though we asked the management, they refused to give us detailed answers as to why they would do this with their collection," continued the source, who left her role within two weeks.
“尽管我们询问了管理层,但他们拒绝向我们详细回答他们为何这样处理这批时装。”这位消息人士继续说。她在两周内离了职。
Though making a doll may take her months, Xiang thinks she is lucky to be able to do what she loves.
尽管制作一个玩偶可能会花费几个月的时间,向认为自己很幸运,能够做自己喜欢的事。
Though taking care of her grandmother takes her lots of energy, Sally has tried to stay on top of all her courses.
尽管照顾祖母花费了她很多精力,莎莉还是努力在所有课程上保持领先。
Letting me fail was not an option to her, though I occasionally wished she would have.
她的选项里没有考试可以不及格这一项,虽然我偶尔希望她能允许不及格。
The father, though late for work himself, had to drive her.
尽管爸爸自己上班也迟到了,但他必须要开车送她上学。
Elizabeth had mentioned her name to her mother on her ladyship's entrance, though no request of introduction had been made.
她走进来的时候,虽然没有要求人家介绍,伊丽莎白还是把她的名字告诉了她母亲。
Her past accompanied them down the aisle though, much to her anger.
然而,让她气恼的是,过去的那些在她结婚那天依然伴随着她。
Her taste buds are ready and waiting for yummy things to come their way, though her thumbs and amniotic fluid are all that's available for now.
她的味蕾已经准备好等待着各种美味的东西了,尽管目前她的拇指和羊水是她唯一能得到的东西。
Her taste buds are ready and waiting for yummy things to come their way though her thumbs and amniotic fluid are all that's available for now.
她的味蕾已经准备好等待着各种美味的东西了,尽管目前她的拇指和羊水是她唯一能得到的东西。
Ms. Beyer, 63 years old, graduated from Westover in 1965. Though going to the school wasn't her choice back then.
现年63岁的拜尔1965年从威斯多佛毕业,但当时进入这所学校并非她的选择。
She cast her eyes down, toward the cup of hot tea she had ordered, though he had pressed her to have, like him, a real drink.
她垂下目光,望着她点的那杯热咖啡,虽然他恳求她象他那样要杯酒来的。
A woman in Winnetka, Illinois received a terrifying cell phone call from her husband yesterday: though garbled, it sounded to her like he was being taken hostage.
伊利诺伊斯州Winnetka的一位妇女昨天从她丈夫那接到了一个恐怖的电话:虽然电话声音变了调,但那时她觉得她的丈夫被挟持了。
I could not abandon her, though I was advised to bring her to orphanage.
我不能抛弃她,虽然有人建议我把她送到孤儿院去。
Tonight though all those memories led to one place: her life without Jonathan.
但今晚,所有的记忆都指向同一个地方:没有乔纳森的生活。
This didn't surprise her particularly, even though he returned to the subject again and again.
这并没有使她怎么惊讶,即使他一遍又一遍地扯到这个话题上。
He thought about his mother, who would be eager to see him return, though she would not show her anxiety to Mrs. Luo.
他想起自己母亲正在急着等他回家,尽管她不会在罗太太面前流露出一点焦急的样子。
I want to keep her happy, though, and I feel a prude -and I know she gets disappointed.
我想让她快乐,尽管如此,我感觉自己太古板,我知道她会很失望的。
I want to keep her happy, though, and I feel a prude -and I know she gets disappointed.
我想让她快乐,尽管如此,我感觉自己太古板,我知道她会很失望的。
应用推荐