She was prepared to take the rap for the shoplifting, though it had been her sister's idea.
尽管在商店偷东西是她妹妹的主意,可她甘愿为此受罚。
Circumstances, however, were very kind to her, though she was not at all aware of it.
然而环境对她很有益处,虽然她自己一点也不知道。
I rather wonder at the bird, for though he had been nice to her, he had also sometimes tormented her.
我对这只鸟很吃惊,虽然他对她很好,但有时也折磨她。
Though she tried her best to explain the theory of the machine, I still failed to understand.
尽管她努力向我解释那台机器的原理,我还是不明白。
I shall come in with you, though, to talk to Clara, and you'll find her sensible.
不过,我要和你一起去跟克拉拉谈谈,你会发现她是很懂事的。
She had come to save him, to give him her nest, though there were eggs in it.
她是来救他的,把她的窝给他,虽然窝里有蛋。
Though fear was upon her, and she longed to hear male voices, she would not waken them.
尽管恐惧笼罩着她,她渴望听到男性的声音,但她不愿唤醒他们。
She loved to have baths, wearing clothes, and wearing a bow on her left ear, even though a bowknot doesn't look pretty on pigs.
她喜欢洗澡,喜欢穿衣服,喜欢在左耳上戴个蝴蝶结,尽管蝴蝶结戴在小猪身上不好看。
At last, after several blocks of walking, she felt that this would not do, and began to look about again, though without relaxing her pace.
最后,走了几条街以后,她觉得这样不行,于是又开始东张西望,不过并没有放慢脚步。
"Even though we asked the management, they refused to give us detailed answers as to why they would do this with their collection," continued the source, who left her role within two weeks.
“尽管我们询问了管理层,但他们拒绝向我们详细回答他们为何这样处理这批时装。”这位消息人士继续说。她在两周内离了职。
Though making a doll may take her months, Xiang thinks she is lucky to be able to do what she loves.
尽管制作一个玩偶可能会花费几个月的时间,向认为自己很幸运,能够做自己喜欢的事。
Though taking care of her grandmother takes her lots of energy, Sally has tried to stay on top of all her courses.
尽管照顾祖母花费了她很多精力,莎莉还是努力在所有课程上保持领先。
Also, Arkansas must still have seemed an alien place for her to settle, though she no longer felt it was the other side of the moon.
另外,阿肯色州在她看来肯定仍是一个非常陌生的地方来成家立命,尽管她已经不再觉得它远在月球的另一面。
Letting me fail was not an option to her, though I occasionally wished she would have.
她的选项里没有考试可以不及格这一项,虽然我偶尔希望她能允许不及格。
Elizabeth had mentioned her name to her mother on her ladyship's entrance, though no request of introduction had been made.
她走进来的时候,虽然没有要求人家介绍,伊丽莎白还是把她的名字告诉了她母亲。
To Samantha, she can sense that her memories are just out of reach, as though if she only tried hard enough they would come flooding back to her.
对于萨曼塔自己而言,她能感觉到很多事情她记不起来,尽管她试图通过努力的回忆令那些发生过的事情逐渐涌上心头。
And he, to his surprise, still liked her, even though it had been years since he lived with her while she educated him to a level where Battle School would take him.
而且令他惊讶的是自己依然喜爱她,尽管和她一同生活,受她教育直到战斗学校接收他已是几年前的事情了。
Her taste buds are ready and waiting for yummy things to come their way, though her thumbs and amniotic fluid are all that's available for now.
她的味蕾已经准备好等待着各种美味的东西了,尽管目前她的拇指和羊水是她唯一能得到的东西。
Her taste buds are ready and waiting for yummy things to come their way though her thumbs and amniotic fluid are all that's available for now.
她的味蕾已经准备好等待着各种美味的东西了,尽管目前她的拇指和羊水是她唯一能得到的东西。
Ms. Beyer, 63 years old, graduated from Westover in 1965. Though going to the school wasn't her choice back then.
现年63岁的拜尔1965年从威斯多佛毕业,但当时进入这所学校并非她的选择。
She cast her eyes down, toward the cup of hot tea she had ordered, though he had pressed her to have, like him, a real drink.
她垂下目光,望着她点的那杯热咖啡,虽然他恳求她象他那样要杯酒来的。
A woman in Winnetka, Illinois received a terrifying cell phone call from her husband yesterday: though garbled, it sounded to her like he was being taken hostage.
伊利诺伊斯州Winnetka的一位妇女昨天从她丈夫那接到了一个恐怖的电话:虽然电话声音变了调,但那时她觉得她的丈夫被挟持了。
Even though he was restless and fidgety he managed to smile at her.
虽然他很烦躁不安,但还是勉强朝她笑了。
This didn't surprise her particularly, even though he returned to the subject again and again.
这并没有使她怎么惊讶,即使他一遍又一遍地扯到这个话题上。
Whenever you get around to reading her - though sooner is better than not - you'll find those afterglows of anger and excitement as bright as when they first appeared.
不管你何时开始阅读她的文字—将读胜似不读—你都会发现那些愤怒与激情的火花如同初现时一样炫目。
He thought about his mother, who would be eager to see him return, though she would not show her anxiety to Mrs. Luo.
他想起自己母亲正在急着等他回家,尽管她不会在罗太太面前流露出一点焦急的样子。
I want to keep her happy, though, and I feel a prude -and I know she gets disappointed.
我想让她快乐,尽管如此,我感觉自己太古板,我知道她会很失望的。
Though she used to wear her contacts every day, she has had to reduce the amount because of the discomfort they cause her eyes.
虽然她已经习惯每天戴美瞳,但是她现在开始减少佩戴时间因为她感觉眼睛很不舒服。
Though her boyfriend was sympathetic to her decision, he too is torn by distress and feelings of loss.
尽管她的男友支持她的决定,但他同时也被悲痛和失落感折磨着。
Though her boyfriend was sympathetic to her decision, he too is torn by distress and feelings of loss.
尽管她的男友支持她的决定,但他同时也被悲痛和失落感折磨着。
应用推荐