• Anti-psychotic drugs simply mask the raging surges, as though the fire hose were perpetually turned on the blaze so that one can say that the fire is out.

    精神病药物只是掩盖痛苦的喷涌,就好像灭火水带一直在往大火浇水这样可以说火势不会再蔓延了。

    youdao

  • While on fire. ", it does have the same premise though all the character names were changed for some reason."

    相同人物设定(尽管出于某种原因所有角色名字改动了)。

    youdao

  • Though badly damaged by fire, the bus tried to make for its garage.

    这辆大火严重烧坏,仍努力开回车库。

    youdao

  • Such a comparison might also reveal that though culture, not science, stokes the flames of this argument, fresh fuel is constantly brought to the fire by new knowledge.

    这样比较可能表明尽管文化(不是科学)起了这场争论的火焰,那么随着知识的更新,燃料必然源源不断地被进火中。

    youdao

  • Now the country is still one of the five poorest on earth, and though development work is going on, it now - particularly in the south and east - has to be carried out under fire.

    现在阿富汗世界贫困五个国家之一。建设工作虽然一直没有中止,现在——特别是阿富汗南部东部——不得不在批评声进行

    youdao

  • You don’t need to bring in a consultant (though you certainly can), just incorporate the basic elements: fire, earth, air, and water.

    并不需要请教专业咨询人士(当然可以这样做),需要融合这些基本元素就好:空气水。

    youdao

  • You don't need to bring in a consultant (though you certainly can), just incorporate the basic elements: fire, earth, air, and water.

    并不需要请教专业咨询人士(当然可以这样做),需要融合这些基本元素就好:空气水。

    youdao

  • Well, I have a bad trick of standing before the fire, and so I burn my frocks, and I scorched this one, and though it's nicely mended, it shows, and Meg told me to keep still so no one would see it.

    这样习惯,喜欢炉火衣服次便把这件衣服烧坏了,经精心缝补还是可以看出来。梅格别乱动,这样就不会看到。

    youdao

  • Pia Northrup, a Danish poet, spots angels in her modern Danish kitchen (“An angel came in;/we fled from him/as though we had got too near the fire”).

    雅•诺瑟普,丹麦诗人现代丹麦风格的厨房里亲眼看到了天使(“天使走了进来/我们仓惶而逃/如同怕被火烧着”)。

    youdao

  • Though several of them have been wounded, week after week they march back and plant Palestinian flags as close as they can to the walls before Israeli soldiers open fire.

    尽管人因此而受伤,但数他们又挺进这一区域,尽力在以军开火巴勒斯坦国旗墙上

    youdao

  • For now, though, the British troops are under fire from both sides of the canal.

    但是目前英军运河两岸火力攻击之下。

    youdao

  • Though both the Israeli and Palestinian sides agreed not long ago to a cease-fire, conflicts have not stopped. On the contrary, there are apparent signs of the situation becoming worse recently.

    双方不久前承诺停火,但冲突一直断,近日局势恶化趋势明显加剧。

    youdao

  • I have read some of the psychological books and our own ancient literature but it doesn't set me on fire, so now I have come to you, though perhaps it may be too late for me.

    一些心理学书籍我们自己的古老文学但是没有点燃所以现在尽管可能我来说已经太晚了。

    youdao

  • Though you can rent HD content on it, the Fire only supports standard definition video.

    虽然Fire租借高清视频但它本身支持视频播放。

    youdao

  • A plane was shot out of the sky over Benghazi, though there was word that the aircraft possibly belonged to the rebels and had been felled by friendly fire.

    飞机在Benghazi上空击落虽然消息飞机属于叛军友军误射的。

    youdao

  • The intensity of the live fire and bombing drills will now be stepped up, though.

    然而现在加强实弹射击轰炸训练强度

    youdao

  • Though we are in the same city, we are water and fire!

    虽然我们同在座城市,但是水火不容。

    youdao

  • To solve this, the crew reflected a real fire onto a pane of glass in front of the camera so that it looks as though the pyre is burning.

    为了解决这个问题,工作人员利用摄像机窗玻璃反射真实火焰这样拍摄出来效果看上去就木柴真的着火了一样。

    youdao

  • In the longer term, though, the euro zone will need a new fire code.

    而长远来看,欧元区需要一个全新的救火制度。

    youdao

  • Ron's voice tailed away in mutters, barely audible over the loud crackling of the fire, though Harry thought he caught the words "Krum" and "can't complain" again.

    罗恩声音低了下去,炉火的噼啪几乎听不见了,哈利好像又听到了“克鲁姆啥可抱怨的”之类的话

    youdao

  • In the twenties, made of quality wood, it is well decorated. Though it isolates the inside from the outside, the fire of love, once ignited, could burn it through.

    二十几心扉是木头,材料讲究,而且装饰漂亮,虽然里外隔绝,但只要爱情火焰就能将之烧穿。

    youdao

  • The Russian ship fired warning shots and then opened fire on the Chinese vessel, though no one was killed or injured from the shelling.

    俄方巡逻开炮警告随后对准中国渔船开火不过炮击无人伤亡

    youdao

  • And the force of those spells was that I should sleep among them, like an image myself, and need neither food nor fire, though it were a thousand years, till one came and struck the bell and awoke me.

    魔咒使自己也变得座塑像沉睡他们中间,一千吃饭,不烤火直到有人进来唤醒我。

    youdao

  • Maximum range is some 24 km though it can fire even further with rocket-assisted munitions though it is not clear if the Libyans have this specific ammunition.

    最大射程24公里。如果使用火箭助推弹药,它射程更远不过利比亚是否有该种弹药的情报不明。

    youdao

  • It is as though the town fire departments were being dispatched to put out fires raging in several places at once while a collection was being taken to raise money for the fire-fighting equipment.

    镇上救火部门派出立即扑灭猛烈的大火,与此同时需要灭火设备筹集资金

    youdao

  • It is as though the town fire departments were being dispatched to put out fires raging in several places at once while a collection was being taken to raise money for the fire-fighting equipment.

    镇上救火部门派出立即扑灭猛烈的大火,与此同时需要灭火设备筹集资金

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定