India's normally tame middle class is speaking up against social ills.
印度通常温驯的中产阶级正在大声疾呼,反对社会弊病。
I woke up in the middle of the night and could hear a tapping on the window.
我半夜醒来,听到轻敲窗户的声音。
These finds help us build up a picture of life in the Middle Ages.
这些发现有助于建构中世纪的生活画面。
There's the melody up above, this bassoon playing the counterpoint, kind of in the middle, and then the bass playing these notes quietly underneath.
旋律在上面,这支巴松管来演奏对位,差不多在中间,然后低音提琴在底下静静地演奏这些音符。
I exhausted. I stayed up the whole night studying for my middle-term matches exam.
我累坏了,因为我为了准备我的期中考试熬了通宵。
I was terribly embarrassed when some of the audience got up and left in the middle of the performance.
一些观众在表演中途起身离开时,我感到非常尴尬。
The more affluent children end up in college and on the way to the middle class, while working-class children tend to struggle.
更富裕的孩子们最终上了大学,走上了中产阶级的道路,而工薪阶层的孩子们往往会艰难挣扎。
According to classroom teachers, elementary and middle school students who stay up late exhibit more learning and attention problems.
根据课堂老师的说法,熬夜的中小学生表现出更多的学习问题和注意力问题。
In the middle of the night, the grandfather got up, saying to himself, "I am sure she is afraid."
半夜里,爷爷坐起身,自言自语道:“我敢肯定她是害怕了。”
I exhausted. I stayed up the whole night studying for my middle term matches exam.
我累坏了,因为我为了准备我的期中考试熬了通宵。
When I was in junior middle school, I was so poor in my studies that I nearly gave up.
我上初中的时候学习非常差,差到我几乎快放弃学习了。
They grow up like the Athenian does, right smack in the middle of a plain, which is a good place for farming, with a great high acropolis available.
他们像雅典人一样成长,正好坐落在一片平原的正中央,那里是农耕的好地方,有一座高大的卫城。
"I still grew up in an upper middle-class home with parents who didn't have college degrees," Schneider said.
施耐德说道:“我的父母没有大学文凭,但我仍然成长于一个上层中产阶级的家庭。”
I always find my mother in the middle of making breakfast for us when I get up at 7 o'clock.
我7点起床的时候,总是看到母亲忙着在为我们做早餐。
It was the middle of the night when my father woke me up and told me to watch the football game.
半夜的时候父亲把我叫醒去看足球比赛。
Sometime in the middle of the night, the wife woke her husband up and said, "Look up at the sky."
午夜的某个时候,妻子叫醒了丈夫,说:“抬头看看天空。”
Middle-class families contract with a puller to take a child to school and pick him up; the puller essentially becomes a family retainer.
中产阶级家庭与车夫签订合同,让他送孩子去学校以及接孩子放学。车夫实际上变成了一位家仆。
For example, No.38 Middle School in Hefei, set up a 500 square meter farm on an open platform (露天平台) of their teaching building.
例如,合肥的第三十八中学在教学楼的开放露天平台设立了一个500平米的农场。
The magician survived in the accident, but ended up in a lifeboat in the middle of the ocean with the parrot.
魔术师在事故中幸存了下来,但最终和鹦鹉一起上了海中的救生艇。
In Sichuan, soldiers spent a hard time creeping across Luding Chain Bridge, which was made up of 13 iron chains, in the middle of gun fire.
在四川,士兵们在炮火中艰难地爬过由13条铁链组成的泸定铁桥。
From middle school to college, Bryant's stories went along with so many Chinese people and fired up their love for basketball.
从中学到大学,科比的故事陪伴着许许多多的中国人,点燃了他们对篮球的热爱。
At first, the ancient people looked up at the sun and could tell it was the middle of the day, when the sun was directly overhead in the sky.
起初,古人抬头看太阳,看到太阳正挂在头顶上的时候就知道是正午。
A new middle school has been set up in the village.
村里新办了一所中学。
Typical middle class families would end up paying an extra $3, 000.
典型的中产阶级家庭将会被额外课3000美元的税。
Our lawn grass does not green up until the middle of May.
我们的草坪要到五月中旬才变绿。
One time I fell asleep and woke up in the middle of a different class.
有一次我上课睡着了,醒来时发现竟然已经在上另一节课了!
So here I am, in the middle of my life, filling up my own room.
所以,这就是我。中年的我,填充着属于自己的房间。
In the middle Assyrian laws also, homicide — it's up to the family.
同样,在中亚述法典里,对杀人罪的惩罚取决于死者家人。
In the middle Assyrian laws also, homicide — it's up to the family.
同样,在中亚述法典里,对杀人罪的惩罚取决于死者家人。
应用推荐