India's normally tame middle class is speaking up against social ills.
印度通常温驯的中产阶级正在大声疾呼,反对社会弊病。
I woke up in the middle of the night and could hear a tapping on the window.
我半夜醒来,听到轻敲窗户的声音。
There's the melody up above, this bassoon playing the counterpoint, kind of in the middle, and then the bass playing these notes quietly underneath.
旋律在上面,这支巴松管来演奏对位,差不多在中间,然后低音提琴在底下静静地演奏这些音符。
I exhausted. I stayed up the whole night studying for my middle-term matches exam.
我累坏了,因为我为了准备我的期中考试熬了通宵。
I was terribly embarrassed when some of the audience got up and left in the middle of the performance.
一些观众在表演中途起身离开时,我感到非常尴尬。
The more affluent children end up in college and on the way to the middle class, while working-class children tend to struggle.
更富裕的孩子们最终上了大学,走上了中产阶级的道路,而工薪阶层的孩子们往往会艰难挣扎。
According to classroom teachers, elementary and middle school students who stay up late exhibit more learning and attention problems.
根据课堂老师的说法,熬夜的中小学生表现出更多的学习问题和注意力问题。
In the middle of the night, the grandfather got up, saying to himself, "I am sure she is afraid."
半夜里,爷爷坐起身,自言自语道:“我敢肯定她是害怕了。”
I exhausted. I stayed up the whole night studying for my middle term matches exam.
我累坏了,因为我为了准备我的期中考试熬了通宵。
When I was in junior middle school, I was so poor in my studies that I nearly gave up.
我上初中的时候学习非常差,差到我几乎快放弃学习了。
They grow up like the Athenian does, right smack in the middle of a plain, which is a good place for farming, with a great high acropolis available.
他们像雅典人一样成长,正好坐落在一片平原的正中央,那里是农耕的好地方,有一座高大的卫城。
"I still grew up in an upper middle-class home with parents who didn't have college degrees," Schneider said.
施耐德说道:“我的父母没有大学文凭,但我仍然成长于一个上层中产阶级的家庭。”
I always find my mother in the middle of making breakfast for us when I get up at 7 o'clock.
我7点起床的时候,总是看到母亲忙着在为我们做早餐。
Middle-class families contract with a puller to take a child to school and pick him up; the puller essentially becomes a family retainer.
中产阶级家庭与车夫签订合同,让他送孩子去学校以及接孩子放学。车夫实际上变成了一位家仆。
For example, No.38 Middle School in Hefei, set up a 500 square meter farm on an open platform (露天平台) of their teaching building.
例如,合肥的第三十八中学在教学楼的开放露天平台设立了一个500平米的农场。
The magician survived in the accident, but ended up in a lifeboat in the middle of the ocean with the parrot.
魔术师在事故中幸存了下来,但最终和鹦鹉一起上了海中的救生艇。
In Sichuan, soldiers spent a hard time creeping across Luding Chain Bridge, which was made up of 13 iron chains, in the middle of gun fire.
在四川,士兵们在炮火中艰难地爬过由13条铁链组成的泸定铁桥。
From middle school to college, Bryant's stories went along with so many Chinese people and fired up their love for basketball.
从中学到大学,科比的故事陪伴着许许多多的中国人,点燃了他们对篮球的热爱。
At first, the ancient people looked up at the sun and could tell it was the middle of the day, when the sun was directly overhead in the sky.
起初,古人抬头看太阳,看到太阳正挂在头顶上的时候就知道是正午。
The Food and Agriculture Organisation is warning that costs could spiral even further if unrest in Libya and the Middle East keeps driving up the price of oil.
粮农组织警告称,如果利比亚和中东的动荡继续推动石油价格上涨,粮食价格还会进一步攀升。
Normal vector points up. Imagine that you put your thumb along c, your index towards s and then your middle finger points up.
法向量向上,想象你把你的大拇指沿着C放,食指指向s,那么你的中指就会向上。
Even as incomes in the middle have gone up, the gap between richest and poorest has gotten wider - both in America and around the world.
不管是在美国还是在世界其他地方,就算中产阶级的收入增加了,贫富之间的差距也变得更大了。
Do not stick your index finger and middle finger up with the palm of your hand facing towards you in the United Kingdom; it is the equivalent of giving someone the finger.
在英国,不要在手掌面向自己时竖起食指和中指;这无异于直接对别人竖中指(在西方社会一种非常不礼貌的行为)。
The pursuit of balance requires constant adjustment as your life shifts but every time I really try for the middle I end up happier about my life. And that's truly the point.
这种对平衡的追求要求随着你的生活转变不断进行调整,但是每次我试着求得平衡,我的生活就更加开心,这才是最重要的。
Every one of those so-called tax-the-rich schemes ends up taxing the middle class families.
他们提出的每一个对富人的征税计划最后都变成了对中产家庭征税。
I hated to give up the middle-class tax cut, but with the deficit Numbers worse, there was no choice.
我不愿意放弃中产阶级减税计划,但由于赤字情况恶化,我没有别的选择。
I hated to give up the middle-class tax cut, but with the deficit Numbers worse, there was no choice.
我不愿意放弃中产阶级减税计划,但由于赤字情况恶化,我没有别的选择。
应用推荐