• If she had kept her mouth shut she would still have her job now.

    如果当时能保持沉默,她现在工作

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • If she had noticed her father's entrance, she gave no indication.

    关于是否注意到父亲莅临,她表示

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • She got much less than she would have done if she had settled out of court.

    得到不如庭外和解得到的多。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • If she had known what lay in store for her, she would never have agreed to go.

    要是事先知道会有什么遭遇的话,她是决不会同意的。

    《牛津词典》

  • She said if she had the chance to do it over, she would have hired a press secretary.

    如果机会此事,她一个新闻秘书。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • If she had felt happy it would probably have lulled her to sleep.

    如果高兴的话,声音说不定催眠

    youdao

  • The boss of the Korean woman asked her if she had got a plate that day.

    那个韩国女人老板那天有没有拿到一个盘子

    youdao

  • If she had possessed a leash, her mother would have been fastened to it as a means of tugging her along to keep step with the rush of other shoppers.

    如果皮带的话,可能会用皮带拴住母亲,拉着走在匆忙赶来其他顾客中间。

    youdao

  • It looked as if she had forgotten how to breathe.

    看上去好像忘了如何呼吸似的

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Her gaze sharpened, as if she had seen something unusual.

    眼睛一好像看到不寻常的东西。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • My daughter would have been 17 this week if she had lived.

    女儿如果活着这个星期17岁了。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • If she had had to give up riding she might have taken up sailing competitively.

    如果当时不得不放弃马术,她可能就已经从事帆船竞赛了。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Melissa asked her mom if she had ever been in a hot air balloon.

    丽莎问她妈妈她是否坐过热气球。

    youdao

  • When he stood beside her, she jumped as if she had suddenly been woken up from sleeping.

    他站在她身边时,她跳了起来,好像突然从睡梦中惊醒那样。

    youdao

  • Mrs. Armstrong asked Mary if she had left the toy in the place where Dash could easily get it, and Mary answered, "Yes, mom."

    姆斯特朗太太问玛丽是不是把玩具放在了达什容易拿到它的地方,玛丽回答说,“是的,妈妈。”

    youdao

  • After class, a little girl walked up to me and asked, "Could you help me to read this?" with the most excited face I have ever seen as if she had just gotten a cookie.

    课后,一个小女孩走到我面前,问我:“你能帮我读一下这个吗?”她带着我见过的最兴奋的表情,好像她刚刚得到了一块饼干。

    youdao

  • If she had known she would not have snapped.

    如果知道,她不会发脾气了。

    youdao

  • As if she had not known she were going to say it.

    好像自己也知道这么说似的。

    youdao

  • At least, that is what she would have said if she had been asked.

    至少如果有人,她这么说

    youdao

  • Her hand moves restlessly on her breast as if she had a pain there.

    不停地胸口上移动好像那里

    youdao

  • She stopped herself as if she had just remembered something in time.

    停顿了一下,仿佛及时想起了什么似的

    youdao

  • "If she had lived I believe I should not have been ill always," he grumbled.

    要是活着相信不会一直生病了。”埋怨道

    youdao

  • Mary put her hands on her chest, panting, as if she had been running herself.

    玛丽双手放在胸前喘着气好像自己刚才一直在跑步

    youdao

  • "If you wish it," he replied, as coolly as if she had asked him to pass the nuts.

    如果希望的话。”回答冷淡得就把坚果递过来一样。

    youdao

  • If she had been aware that the mushroom was poisonous, she wouldn't have picked it for dinner.

    要是知道蘑菇有毒不会晚餐了。

    youdao

  • She said she would never have bought an Italian style dress if she had known Mary had already got such a dress.

    如果知道玛丽已经有了意大利风格裙子,她不会了。

    youdao

  • If she had had any lingering notion of exposing Alfred Temple, Tom's offensive fling had driven it entirely away.

    原来还犹豫不决有揭露阿尔弗雷德·邓波尔念头,但汤姆无礼的话让那个念头完全消失了

    youdao

  • For example, Britain's wealth in foodstuffs and other agricultural products would be much less if she had to depend only on those grown at home.

    例如如果英国只能依靠本国种植该国粮食其他农产品的种类大大减少

    youdao

  • In spite of the long trip, Jody arrived looking as if she had come out of a bandbox.

    虽然经过长途旅行,乔迪到达时候仍然显得神采奕奕。

    《新英汉大辞典》

  • In spite of the long trip, Jody arrived looking as if she had come out of a bandbox.

    虽然经过长途旅行,乔迪到达时候仍然显得神采奕奕。

    《新英汉大辞典》

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定