To be a global power requires more than military might.
身为世界大国,不仅仅需要军事实力。
Blair said global power is shifting to East and South Asia.
布莱尔说,全球的力量正在向东亚和南亚转移。
The structural imbalance in global power had grown enormous.
全球力量在结构上的不均衡已经十分严重。
China also needs to adjust to its new role as a global power.
作为一个全球性的大国,中国同样需要调整自身以发挥新的作用。
Britain had been a highly successful nation state and global power.
英国曾经是一个成功的民族国家,也曾是一个全球性的大国。
The balance of global power has shifted much faster than anyone imagined.
全球实力对比的转换比所有人想象的都快得多。
Europe may no longer be a global power, or have much military muscle.
也许欧洲在国际上的实力已经大不如前了,军事力量也不再雄厚。
It is still early days in the quest for global power of the Chinese carmaker.
中国汽车制造商对全球影响力的争夺目前仍处于初期阶段。
Global power demand would be only 11.5 TW, and U.S. demand would be 1.8 TW.
全球电量需求将降至仅11.5太瓦,美国的需求将降至1.8太瓦。
It is the rebalancing of global power from established economies to emerging giants.
从发达经济体到新兴巨型经济体的全球势力重新洗牌才是。
My final and most contentions point is to discuss China's emergence as a global power.
最后,也是最具有争议的一点,我想探讨一下中国作为世界大国的崛起。
Correspondents say choosing the symbol reflects India's ambition to be seen as a global power.
记者们说挑选这个符号反映了印度渴望被世人承认为世界大国。
Any loss of influence would alarm the Kremlin, which still sees itself as a major global power.
影响力的损失势必会令克林姆林宫的主人寝食难安——俄罗斯如今依然将自己视为全球性大国。
It perceives tectonic shifts in the distribution of global power as ultimately favourable to its prospects.
它认为全球实力分布的结构性转变最终将有利于自己。
As global power shifts away from the West it would help to have two strong transatlantic arms, not just one.
由于全球力量从西方进行转移,这将能否获得两个强壮的跨越大洋的臂膀,而不仅仅是一个。
To some observers in an insecure West, the balance of global power is shifting inexorably in China's favour.
对那些不安的西方观察家而言,全球力量的平衡正被无情地朝着对中国有利的方向转换。
China's rise from regional to global power poses the biggest challenges for Indonesia, as its policymakers see it.
印尼领导人认为,中国从地区力量崛起为全球力量对印尼构成最大挑战。
It believes that the global power shortfall in the next decade will be much greater than predicted, perhaps over 500,000mw.
据他们认为,在将来的十年中,全球能量短缺将比预料之中更为严重,可能会超过五十万兆瓦特。
It believes that the global power shortfall in the next decade will be much greater than predicted, perhaps over 500, 000mw.
据他们认为,在将来的十年中,全球能量短缺将比预料之中更为严重,可能会超过五十万兆瓦特。
The world that emerges from this recession will be shaped largely by China and America, the one rising and the other declining as a global power.
而在此次经济衰退中,中国和美国将成为世界格局的主要塑造者,前者不断崛起成为一个世界大国,而后者则由一个世界大国逐渐衰退。
The world that emerges from this recession will be shaped largely by China and America, the one rising and the other declining as a global power.
而在此次经济衰退中,中国和美国将成为世界格局的主要塑造者,前者不断崛起成为一个世界大国,而后者则由一个世界大国逐渐衰退。
应用推荐