若我能直抒己见,那定当是狂怒野蛮之词。
If I could speak my thoughts aloud, they might be as angry and as wild.
若我是你,我就接受他的条件。
若我说你就是我的她。你又会相信吗?
若我烘这些牛油,我的面糊便会有苦味。
If I bake this bitter butter, it would make my batter bitter.
若我是你眼中的泪,我会滚落至你的唇。
If I were a tear in your eye I would roll down onto your lips.
若我做出伤害妻子的事,将永远无法安心。
I couldn't live with myself if I ever did anything to hurt my wife.
若我不接受你的辱骂,那你就是在骂自己?
If I do not accept your insults, you are condemning yourself?
基于此,若我不做这件事我的人生又会怎样?
What would my life be like at this point without this story?
若我手里现在一卷现金,我会将它一扫而空。
If I have a wad of cash, I find myself going through it quickly.
若我不能给它0初速,这会是我最后一次课。
If I don't succeed in giving it zero speed, then this will be my last lecture.
若我的离开可以换来你的笑容,那你还是哭吧。
若我帐棚的人未尝说,谁不以主人的食物吃饱呢。
If the men of my tabernacle said not, Oh that we had of his flesh! We cannot be satisfied.
举例来说,若我看著自己的手,我犯下三个错误。
若我没有推断出任何意图,那么我不会赋予它意义。
若我所作的,是我所不愿意的,我就应承律法是善的。
If then I do that which I would not, I consent unto the law that [it is] good.
若我去作所不愿意作的,就不是我作的,乃是住在我里头的罪作的。
Now if I do what I do not want it is no longer I that do it but sin that lives within me.
若我回头,我就完了,丹尼这样对自己说……但是她又怎么能不回头呢?
If I look back, I am doomed, Dany told herself... but how could she not look back?
“我能将秋叶化作黄金,”她答道,“若我愿意,我能将苍白的月光纺成银子。”
I can turn the autumn leaves into gold, 'she answered,' and I can weave the pale moonbeams into silver if I will it.
“马特拉齐当时告诉我要保持冷静,因为若我还手,我自己也将被罚下。”罗西最后说道。
"[Marco] Materazzi told me to calm down because I also could have been sent off," concluded the Biancorossi player.
若我要求加薪,我便是在寻租,但雇我的人可以自由地决定我提供的服务是不是值这个价钱。
My employer would then be free to decide if my services are worth it. Even though I am seeking rents by asking for a raise, this is not what economists mean by “rent seeking.”
若我对人缺乏爱心、无意服事别人、只顾自己的需要,我应扪心自问:基督是否确实活在我生命中。
If I have no love for others, no desire to serve others, and I'm only concerned about my needs, I should question whether Christ is really in my life.
若我所作的,是我所不愿意的,我就应承律法是善的,即是这样,就不是我作的,乃是住在我里头号的罪作的。
Now if I do what I do not want I agree that the law is good, but in fact it is no longer I that do it, but the sin that dwells in me.
若我真的将自己的生命看得比这个国家的和平更重,那么我会为自己辩护,这样至少能拖延你们早已预谋好的丑恶判决。
If I had more respect to my life than the peace of the kingdom, I should've made a defence for myself that might leastwise have delayed the ugly sentence which I believe you will pass on me.
列王纪上19章2节中写道:耶洗别传信给以利亚说:“明天这时候,若我不能将你的性命像你杀死的那些人的性命那样,愿我的神明也杀了我”。
NLT 1 Kings 19:2 so Jezebel sent this message to Elijah: "May the gods also kill me if by this time tomorrow I have failed to take your life like those whom you killed."
若我有反抗的话——斥责他,因为他打断了我而对他大声咆哮并非常气愤的离开会议室,然后一直议论他的不是——我所想的这一切——会让我,还有任何如此做的人走上歧途。
If I had reacted - told him off, called him out for interrupting me, stormed out of the meeting, talked over him - all of which I considered - it would have taken me, and everyone else, off track.
做总结陈词之时,被告中唯一的女性希尔瓦·萨尔曼森(SylvaZalmanson)当众吟诵了《旧约·诗篇》第137首中的诗句:“耶路撒冷啊,若我忘记你,情愿我的右手失去技巧。”
In her closing statement, Sylva Zalmanson, the only female defendant, recited from Psalm 137, “If I forget thee, O Jerusalem, may my right hand wither.”
做总结陈词之时,被告中唯一的女性希尔瓦·萨尔曼森(SylvaZalmanson)当众吟诵了《旧约·诗篇》第137首中的诗句:“耶路撒冷啊,若我忘记你,情愿我的右手失去技巧。”
In her closing statement, Sylva Zalmanson, the only female defendant, recited from Psalm 137, “If I forget thee, O Jerusalem, may my right hand wither.”
应用推荐