这使它们能够分别处理来自每一方的输入,同时考虑到不同的任务。
This enables them to process input from each side separately, with different tasks in mind.
对于主题的每一方面,都要仔细思考和评估。
For each side of the subject, think carefully and evaluate it.
每一方都需要适当照顾自己的利益。
减排问题上,每一方都需要退让。
每一方眼里的最终结果是什么?
另外,每一方对另一方的怀疑都在无意之间加剧。
Moreover, each side has unintentionally intensified the suspicions of the other.
每一方都有威力巨大的武器。
每一方都怀疑对方篡改了手稿以便支持自己的阐释。
Each side suspected the other of doctoring manuscripts in order to support its own interpretations.
这意味着每一方都为他自己的利润或损失负责。
This means each party is responsible for his own profits or losses.
难以置信的是,每一方完全不去理会另一方的观点。
Incredibly, each side completely ignored the other half of the review.
每一方都期待从契约中获益,当然同时也要接受一些义务。
Each party expects some benefits from the contract, and accepts some obligations in return.
每一方应该指派一名员工作为双方每个项目沟通的联络人。
Both Parties shall appoint a person as the contact person for the projects communication.
使用xml加密,每一方都可以保持与任何通信方的安全或非安全状态。
With XML Encryption, each party can maintain secure or insecure states with any of the communicating parties.
这使得阿拉伯的领导人可以将责任推到自己以外的每一方身上。
由于我们拥有单向关系,这将影响您设置关系的方式,因为每一方都必须设置。
Because we have one-way relationships, this affects the way you set up the relationships, since each side has to be set.
在履约证书颁发之后,每一方仍应负责完成届时尚未履行的任何义务。
After the Performance Certificate has been issued, each Party shall remain liable for the fulfillment of any obligation which remains unperformed at that time.
他们签署文件并开始一个项目的工作,但最终演变为每一方都听到了完全不同的事情。
They sign papers and start working on a project. Eventually it turns out that each party heard something completely different.
外界并不认为此次会谈能有实质性结果,反而每一方都想影响对方的看法。
It is not thought any concrete results will emerge from this meeting - rather, each side is hoping to influence the other's point of view.
这使双方律师能够全面理解每一方的经济情况和编译一个准确的资产和负债表格。
This enables both solicitors to gain a full understanding of each party'sfinancial circumstances and to compile an accurate list of the assets andliabilities.
每一方;买方和卖方,报名签署这一文件,然后再回到各自的代表律师交换可以使发生。
Each party; buyer and seller, are invited to sign this document and then give it back to their respective solicitor so that the exchange can happen.
不过一切太频繁,一段关系成为一个战场,在每一方在对别人造成伤害的艺术中成为好的学校。
But all too often, a relationship becomes a battleground where each partner becomes well schooled in the art of inflicting pain on the other.
所有新的音频对话的每一方你遇到,加上新的声音在每一个场景,和荒谬的对话对大多数字符。
All new audio dialogue for every party you encounter, plus new sounds in every scene, and ridiculous dialogue for most characters.
每一方的坦白都是对对方策略的最佳应对;因为另一个人可能说漏嘴,告密揭发避免了终身监禁。
Each is a best response to the other's strategy; since the other might have spilled the beans, snitching avoids a lifetime in jail.
每一方的坦白都是对对方策略的最佳应对;因为另一个人可能说漏嘴,告密揭发避免了终身监禁。
Each is a best response to the other's strategy; since the other might have spilled the beans, snitching avoids a lifetime in jail.
应用推荐