可是当他自己面临类似的抉择时,他又会怎么做呢?
However, when he himself faces the similar choices, what would he think of?
但是史在最近发现当他自己的孩子从学校归来,他唯一会问的问题就是有没有好好听讲。
But Shi realized recently that when his own children get home from school, the only question he asks them is if they listened to their teacher.
他靠他们的憎恨吃饭,同时当他自己在上世纪五十年代被吊销护照,被编辑们列入黑名单,被美国联邦调查局怀疑为俄国间谍而实施跟踪时,他也出离愤怒了。
He thrived on their hatred and came into his own in the 1950s when he was deprived of his passport, blacklisted by editors and subjected to physical surveillance by the FBI as a suspected Russian spy.
他说:“当人们处在一个只需要敬礼而不需要做自己的环境中时,会让人精疲力竭、失去活力。”
"It's draining and de-energizing when people are in an environment and they just have to salute and not be themselves," he says.
这位焦头烂额的总统还否认了最近说他被自己的士兵扣留当人质的说法。
The embattled president also denied recent claims that he was being held hostage by his own soldiers.
当他在自己身上试验还处于初级阶段的疫苗时,有些人说他的行为是莽撞的。
When he tested an early vaccine on himself, some described the act as foolhardy.
当他意识到自己缺乏好胜心后,他放弃了运动员生涯。
He quit the sport when he realized he didn't have the killer instinct.
讽刺的是,当他最终得到那份工作时,他发现自己并不喜欢它。
The irony is that when he finally got the job, he discovered he didn't like it.
当她答应嫁给他时,他感到终于得到了自己的心上人。
When she agreed to marry him he felt he had achieved his heart's desire.
那天晚上他躺在医院病床上,当他反复考虑自己的未来时他哭了。
As he lay in his hospital bed that night, he cried as he contemplated his future.
当他感到自己再次下沉时,他感到多么绝望,多么黑暗啊!
How black was his despair when he felt himself sinking again!
当他恢复知觉时,木偶不记得自己在什么地方了。
When he recovered his senses the Marionette could not remember where he was.
当皮诺乔的腿活动起来后,他开始自己走路,绕着房间跑。
When his legs were limbered up, Pinocchio started walking by himself and ran all around the room.
尽管柯洁尽了自己最大的努力,他曾经看到胜利就在咫尺之遥,但当他变得兴奋时,他失去了最好的机会。
Though Ke Jie tried his best and he once saw the victory just a step away, he lost his best chance when he became excited.
当他意识到自己已经落入陷阱时,做什么都已经为时过晚了。
By the time he realizes he has walked into a trap, it'll be too late for him to do anything about it.
他通过给别人当庇护人来提高自己的政治及金融地位。
He started getting more power politically and financially by setting himself up as the patron of the patronless.
当他把自己关在电话亭里时,他们围住了他。
They crowded around him as he shut himself up in the phone booth.
因此当他母亲把这块奖牌交给他时,他马上就知道自己该做什么了。
So when his mother gave him the medal, he knew right away what he had to do.
当看到自己的孩子显示出尊重别人的行为时,你要让他知道你是多么为他感到骄傲。
When you see your child exhibit respectful behaviour, make sure he knows just how proud you are of him.
1986年,当这位英国王位继承人告诉一位电视记者,他在自己的乡间别墅海格罗夫与他的植物交谈以刺激它们生长时,他们放声大笑。
They laughed aloud in 1986 when the heir to British throne told a TV reporter that he talked to his plants at his country house, Highgrove, to stimulate their growth.
当他睁开眼睛时,发现自己正坐在地板上。
When he opened his eyes, he found himself sitting on the floor.
他可能没有意识到自己的易怒,当有人提醒他注意时,他会感到惊讶。
He may be unaware of his irritability and surprised when someone calls attention to it.
当他恢复知觉时,他发现自己躺在沙发上,仙女坐在他旁边。
When he regained his senses, he found himself stretched out on a sofa and the Fairy was seated near him.
2003年4月26日,当他在犹他州爬山时,他发现自己处于非常危险的境地。
On April 26, 2003, when he climbed in Utah, he found himself a very dangerous situation.
我的一个朋友在网上和一个男生聊天,当她终于见到他的时候,他根本不像他自己说的那样。
A friend of mine chatted with a guy online, and when she finally met him face to face, he was nothing like what he said.
当他发现自己在那里时,他失去了勇气,往回跑了几步。
When he found himself there, he lost courage and ran back a few steps.
当他回来的时候,他又煽起了余火未尽的木块,使自己暖和起来。
When he came back he fanned the embers of his fire again and warmed himself.
当他读完《三国演义》第一章时,他发现自己找到了一笔财富。
When he finished chapter one of The Romance of the Three Kingdoms, he found that he had found a fortune.
当他把自己的烦恼告诉它们时,三个朋友都说:“我会帮你把强盗赶走。”
When he told them about his problem, each of the three friends said, "I will help you get the robbers away."
当他把自己的烦恼告诉它们时,三个朋友都说:“我会帮你把强盗赶走。”
When he told them about his problem, each of the three friends said, "I will help you get the robbers away."
应用推荐