对指掌侧固有动脉、神经及静脉的位置、管径进行了观测。
The position and diameter of the proper palmar arteries, nerves and veins were observed and measured.
对指掌侧固有动脉、静脉和神经的位置、形态进行了观测。
The position and morphology of the proper palmar digital arteries, veins and nerves were observed and measured.
方法:采用功能磁共振成像技术对3例拟行手术治疗的灰质异位且伴癫痫症状的患者进行对指运动任务下的脑区反应观察。
Methods: fMRI was used to localize the areas of motor activation in 3 patients with heterotopic gray matter who all suffered from epilepsy and prepared to be treated by surgery.
“我们对你了如指掌,”她轻蔑的说。
卡托对这些珍宝的出处全都了如指掌。
这些士兵们对这次抗议活动的头领已经了如指掌。
The soldiers were well informed about the ringleaders of the protest.
他对所有的最新发展情况都了如指掌。
他对这个游戏了如指掌。
元认知指能意识到一个人知道或感觉到的东西,以及对一个人心态的认知。
Metacognition refers to being aware of what one knows or feels and having an awareness of one's state of mind.
约翰·怀尔丁教授认为,肥胖症是指体内多余的脂肪积累到对健康造成不利影响的程度,符合字典中对疾病的定义。
Obesity, in which excess body fat has accumulated to such an extent that health may be adversely affected, meets the dictionary definition of disease, argues Professor John Wilding.
玛丽在印度见过象牙雕刻,对大象了如指掌。
Mary had seen carved ivory in India and she knew all about elephants.
新闻报道的性质要求记者对当代事件了如指掌。
The nature of news coverage requires reporters to be well-read on contemporary events.
作为三个孩子的母亲,韩悦对这种压力了如指掌。
作为即将卸任的韩国外长,他对那些情况了如指掌。
As South Korea’s outgoing foreign minister, he knows the situation well.
刻板印象是指人们头脑中对一群人的简单或夸张的印象。
A stereotype is a simplistic or exaggerated image that humans carrying in their minds about groups of people.
由于高管们对银行的真实状况了如指掌,他们购买的股票似乎表明崩溃的危险被夸大了。
Since the executives are well placed to know their bank's true condition, it might seem that their share purchases show that the danger of collapse is exaggerated.
文件说,在每个案例中,海盗对货物、国籍和船只航线都了如指掌。
In each case, says the document, the pirates had full knowledge of the cargo, nationality and course of the vessel.
电子商务是指通过互联网进行的所有商业交易,包括消费者交易和企业对企业交易。
The term e-commerce refers to all commercial transactions conducted over the Internet, including transactions by consumers and business-to-business transactions.
我指的不是那些没有获得公平薪酬或未能享受灵活工作方式的员工,他们对工作条件的不满是合理的。
I'm not referring to employees who are legitimately dissatisfied with their employment conditions due to, say, being denied fair pay or flexible work practices.
他对英国的历史了如指掌。
伦敦的出租车司机对这座首都城市了如指掌。
London taxi drivers know the capital like the back of their hands.
不管是哪一种,你对每一个弯道都了如指掌。
Whichever it is, you know every twist and turn like the back of your hand.
他惊讶地发现,小不点对我们班级花园的所有花都了如指掌。
He was amazed to find how much Chibi knew about all the flowers in our class garden.
在《当代生物学》上发表的一项研究中,研究人员向睡眠参与者播放了几对虚构的单词及其假定的含义,如“guga”指大象。
In a study published in Current Biology, researchers played pairs of made-up words and their supposed meanings like "guga" means elephant, to sleep participants.
1934年,随着《候鸟狩猎印花税法案》的通过,为阻止对迁徙的水禽以及对水禽生存至关重要的湿地的破坏,一个日益感到担忧的国家(指美国)采取了坚决的行动。
In 1934, with the passage of the Migratory Bird Hunting Stamp Act (Act), an increasingly concerned nation took firm action to stop the destruction of migratory waterfowl and the wetlands so vital to their survival.
横眉冷对千夫指, 俯首甘为孺子牛。
Fierce-browed, I coolly defy a thousand pointing fingers; headbowed, like a willing ox I serve the children.
他对这一带的地形了如指掌。
He knows the terrain of this locality like the back of his hand.
自我完善是指一个人对他或她的生活让步并接受它。
Ego Integrity is when one comes to terms with his or her life and accepts it.
对控制多趾的相关基因及其分子机制进行研究,有利于我们深入了解多指(趾)畸形的形成机制,揭示肢体发育的过程和机理。
Study the genes of polydactyly and molecular mechanism can help us to know how limbs form and reveal the producing process of limbs.
我们真的对自己了如指掌吗?
应用推荐