没有一个神智正常的女人会不问问题就买这么一个大件。
No one in her right mind would make such a major purchase without asking questions.
女人离开了,警察又问了男人更多的问题。
The woman left and the policeman asked the man more questions.
果然,我非常有信心,四十分钟后我完成了所有的问题,除了最后一个问题:那个打扫讲堂的女人叫什么名字?
Sure enough, I was so confident that I finished all the questions after forty minutes except the very last one: What is the name of the woman, who cleans the lecture hall?
首要的问题是:什么让女人兴奋?
男人之所以说谎是因为女人问太多问题。
在首次网络讨论会上,对第一个问关于奥普拉的问题的女人,我很好奇。
I was intrigued by the first woman that asked a question of Oprah during the first webinar.
男人喜欢帮助女人解决问题。
这样一来,男人会产生无能和挫败感,他觉得女人很可能把问题归咎于他。
This makes him feel incompetent and a failure or that she is probably blaming him for her problems.
他们的态度是,体重是“女人的问题”。
当然,男人总会一成不变地喜欢解决女人的问题。
真正的问题就在于女人很自然地不想主导一些事情。
The REAL problem is that most women won't try to LEAD naturally.
当女人谈及自己的问题时,男人会不停地插话,提供解决办法。
When a woman talks about her problems, a man con- tinually interrupts her and offers solutions.
过去的女人没有这个问题,因为她们通常都有好几个孩子,身边也有其它女人一起交流相互支持。
Past generations of women never felt this problem because they always had lots of children and other women for conversation and support.
别的女人却不存在这样的问题。
教导男人成为男人的方法是要我们知道我们不是女人,这是问题的关键。
Men were taught to be men in the ways in which we are not women, that's essentially what it is.
另一家报社则建议道:“从今往后,再有哪个女人谈到女权问题,我们就扔给她一句-'泰坦尼克号'。
One newspaper suggested that 'henceforth, when a woman talks women's rights, she be answered with the word Titanic, nothing more.
另一家报社则建议道:“从今往后,再有哪个女人谈到女权问题,我们就扔给她一句- '泰坦尼克号'。”
'One newspaper suggested that' henceforth, when a woman talks women's rights, she be answered with the word Titanic, nothing more.
很容易理解为什么女人会觉得这这个问题比较容易处理,这当然很容易理解。
It was easy to understand why a woman would feel it was easier to do away with the problem, it was certainly easy to understand.
但令人担忧的问题是很多女人也信这一套。
What is worrying is that so many women also buy into this myth.
男人和女人用不同的方式分析问题。
Men and women approach an analytical discussion differently.
女人就没有这个问题。
在讨论一个情绪化问题时,女人能变得情绪化,而男人不太可能情绪化,或者他会直接拒绝讨论这个问题。
A woman can become emotional while discussing an emotional issue, while a man is less likely to do the same, or he will simply refuse to discuss the issue.
在讨论一个情绪化问题时,女人能变得情绪化,而男人不太可能情绪化,或者他会直接拒绝讨论这个问题。
A woman can become emotional while discussing an emotional issue, while a man is less likely to do the same, or he will simply refuse to discuss the issue.
应用推荐