当我第一次拿到奖的时候,我一点感觉都没有,对我来说就像一次彩排。
So when I first got it I didn't feel it at all, it was like a rehearsal for me.
在面对公众对于银行业的强烈反对时,这种行为就像一次公共关系爆炸。
In the face of a huge public backlash against the banking industry, such a move is likely to be politically explosive.
就像一次奇幻的旅程,通过迂回曲折的道路回归你自己,回归到宁静,回归到奇迹存在的地方。
Like a carnival ride, find your way through the twists and turns to return to yourself, to peace, to the wonder of this precious existence.
And that was a transformative experience for me in the same way my undergraduate experience had been.
在那儿我又经历了一次自我转变,就像我本科生时的经历一样。
But the first time I got here, I wasn't a graphic designer, just like first day.
但第一次来这里的时候,就像一开始一样,我并不是一个图像设计师。
But for the next week or two when you're writing programs, at least for the first time, generally if you're trying Scratch to debug them like you might have been trying to troubleshoot Scratch, you're probably going to reason - through it by looking through the your code -- -- top to bottom, maybe engage a staff member for help -- but your friend will also be printf.
但是,在接下来的一两周内,当你们写程序的时候,或至少在第一次写的时候,通常如果你在调试程序,就像你们可能已经试着调试过,你们或许是通过查看你们的代码,来推断你们的程序-,从头到尾,可能还需要别人的帮忙-,但是你的朋友也将要打印输出。
应用推荐