有时候感觉就像一次长途的休假。
生命就像一次不知目的地的旅行。
购物就像一次探险旅行。
我们不会有压力,这就像一次平常的比赛。
一些是心脏氧剥夺试验,就像一次心脏病发作。
Some of those tests deprived the heart of oxygen, similar to a heart attack.
这就像一次宣言。
一个好的目标就像一次剧烈运动,它能使你得到伸展。
A good goal is like a strenuous exercise-it makes you stretch.
当时的建筑需要做一些不一样的事情,就像一次休克。
Architecture at that time needed to do things differently like a shock.
当时的建筑需要做一些不一样的事情,就像一次休克。
Architecture at that time needed to do things differently, like a shock.
说我爱你就像一次枪战,如果你先开枪,最好弹无虚发。
Saying I love you's like a gun fight. If you to shoot first, you'd better not miss.
在过去的几周,我一直在净化和重生,它就像一次精神洗礼。
The last few weeks I have been cleansing myself and it has been a rebirth for myself, it's like a cleansing spirit.
当我第一次拿到奖的时候,我一点感觉都没有,对我来说就像一次彩排。
So when I first got it I didn't feel it at all, it was like a rehearsal for me.
在面对公众对于银行业的强烈反对时,这种行为就像一次公共关系爆炸。
In the face of a huge public backlash against the banking industry, such a move is likely to be politically explosive.
我们互相触摸,使我感觉就像一次冲击,我们企图控制,但远远不能。
就像一次奇幻的旅程,通过迂回曲折的道路回归你自己,回归到宁静,回归到奇迹存在的地方。
Like a carnival ride, find your way through the twists and turns to return to yourself, to peace, to the wonder of this precious existence.
一遍遍重复着故事就像一次次的重新体验,如果你一直回头看,那就不能大步向前了。
Replaying those stories is the same as reliving them. It's impossible to move forward when you're always looking backward.
在某种程度上,这感觉就像一次探索之旅,我感觉我到了一个我想作为一个球员到的地方。
In a certain sense, it feels like a voyage of discovery - and I feel I'm where I want to be as a footballer.
这个时刻就像一次呼吸那样短促,它的到来与西西弗斯的不幸一样是确定无疑的,这个时刻就是意识的时刻。
That hour like a breathing-space which returns as surely as his suffering, that is the hour of consciousness.
想象一下,在喜马拉雅的山地车旅行就像一次自行车的艰苦跋涉,除非你在这里已经有过3、4次的假期体验。
Think of Himalayan Mountain Bike tours as if trekking-by-bicycle except you get to cover 3 or 4 times the territory in same time while maximizing your vacation time and holiday experience.
你的身体就像其他机器一样,偶尔也需要一次全面保养。
Your body, like any other machine, needs a full service once in a while.
希尼先生一次又一次回到了“笔”这个意象中。他开始了他漫长的写作生涯,这支笔就像一支枪,舒适地依偎在他的手指和拇指之间。
Time and again, Mr. Heaney returns to the image of the pen. He began his long career writing of such a pen, nestling snug as a gun between finger and thumb.
来自世界各地的人们聚集在伦敦,聆听大本钟的最后一次钟声,其中一些人甚至哭了,就像在参加朋友的葬礼一样。
People from across the world gathered in London to hear Big Ben's last chime and some of them even cried, as if they were attending a friend's funeral.
做饭就像任何一种技能一样,做得越多,就变得越容易;每一次做饭,你都会提高你的技能水平。
Like any skill, cooking gets easier as you do it more; every time you cook, you advance your level of skills.
就像任何技能一样,烹饪也能熟能生巧:每做一次饭,烹饪水平就会提高一点。
Like any skill, cooking gets easier as you do it more: every time you cook, you advance your level of skills.
斯盖尔斯女士回忆起自己第一次看到野生海马的情景,就像“瞥见一只独角兽在我的花园里小跑”。
Ms. Scales recalls her first sighting of a wild seahorse as "like glimpsing a unicorn trotting through my garden".
这个可怜的孩子第一次觉得自己就像一只小鸟,被关在一个闪闪发光的笼子里。
The poor child felt like a little bird that is placed in a glittering cage for the first time.
你第一次来到这个花园的时候,看上去就像一只被拔过毛的小乌鸦。
You looked like a young plucked crow when you first came into this garden.
当他现在遇到它,就像第一次一样;他只能无助地注视着。
When he met it now it was like the first time; and he could just stare, helpless.
当他现在遇到它,就像第一次一样;他只能无助地注视着。
When he met it now it was like the first time; and he could just stare, helpless.
应用推荐