就算她留意到,她也从来不说。
就算你给我钱,我也不会回到年轻时那种自我意识严重的状态。
I wouldn't go back to the crippling self-consciousness of my youth if you paid me.
对于有工作的父亲来说,就算是更短时间地逃离工作也已经很困难了。
Even shorter times away from work for working fathers are already difficult.
如果你带他去茹丝葵,他会私下里高兴得发疯的,就算你只带他去一次。
Secretly he'll freak out if you take him to Ruth's Chris, even just the one teeny time.
简单讲一下天花,因为它不像水痘那样,就算你没得过,你也见过它的病例。
Just to say a little bit about smallpox, because unlike chickenpox, which if you haven't had, you've probably seen a case of it.
最新款的相机能够主动聚焦,就算是小孩子用它拍照都可以拍出不错的相片。
The latest model of camera can automatically bring the object into focus, with which even a child can shoot very well.
就算学者们突然发现伦勃朗在一个下午匆匆完成了《守夜人》,它仍然是《守夜人》。
If scholars suddenly discovered that Rembrandt had dashed off "The Night Watch" in an afternoon, it would still be "The Night Watch."
就算是柏拉图式的正义之城也会需要培养战士,一群准备好以生命作赌注来捍卫其所属城市的公民。
Even the Platonic just city will have to cultivate warrior citizens who are prepared to risk life in battle for the sake of their own city.
该新研究显示,人们求知的需求如此强烈,以至于就算答案明显会令人不快,也还是会设法满足自己的好奇心。
The new research reveals that the need to know is so strong that people will seek to satisfy their curiosity even when it is clear that the answer will hurt.
就算这些数据不带任何偏见,但是统计工作中还有许多需要避免的陷阱。
Given data which are free from bias there are further snares to avoid in statistical work.
护士只要头脑保持清醒,就算觉得害怕也没关系。
It's OK for a nurse to be afraid as long as she has a clear head.
就算是冬天也一定要更经常开窗。
You definitely need to open your windows more often, even in winter.
就算没有我吵闹的歌声,他可能也觉得高中已经够难的了。
He might feel high school was already hard enough without my noisy singing.
“全都没了。收不回来的就算了。”凯瑟琳说。
"It's all gone, and what can't be cured must be endured," said Catherine.
光有咖啡没有面包根本就算不上是晚餐,公园里也没有杂草可以当菠菜吃。
Coffee without bread could never honestly serve as supper, and there were no weeds in the park to eat as the spinach.
什么时候吃黄油变成了一种罪过,多吃一点肉就算不招人讨厌,也不招人喜欢了?
When did eating butter become a sin, and a little bit of extra flesh unappealing, if not repellent?
纵观我们物种在宇宙中的位置,我们可以清楚地看到,就算我们活不上几百年或几千年,也极有可能活上几十年。
Take a broader look at our species' place in the universe, and it becomes clear that we have an excellent chance of surviving for tens, if not hundreds, of thousands of years.
我想证明,就算不去读大学,我也可以自学一门受人尊敬的专业,即使不会超过我的竞争对手,但也能做到和他们一样优秀。
I want to prove that I can teach myself a respectful profession, without going to college, and be just as good as, if not better than, my competitors.
就算没有一位有人格魅力的领导人,大规模变化仍可能发生,但变化的步伐将是缓慢的,前景尚不确定,委员会会议也将没完没了。
It may be possible for large-scale change to occur without leaders with magnetic personalities, but the pace of change would be slow, the vision uncertain, and the committee meetings endless.
他不愿意去就算了,咱们反正去。
If he doesn't want to go, he doesn't need to. We'll go anyway.
同志之间有些小矛盾,过去就算了,不要老是耿耿于怀。
Forget about trivial disagreements among comrades, and don't take them to heart.
就算说出来的是一堆废话也没关系。
就算是最弱的项目,也有不少突破。
但是就算最有针对的治疗的作用也有限。
序章-就算人偶也有感情。
就算被达斯·维达杀了,你还是有力气滴。
就算如此,经济面临的压力也不会有所减轻。
Even if true, that will not alleviate the downward pressure on the economy.
如果比这还要重,就算是肥胖。
损坏的那部分就算便宜一点,如何?
损坏的那部分就算便宜一点,如何?
应用推荐