他最初凭有效期为6个月的签证进入这个国家,之后又得到了6个月的续签。
He first entered the country on a six-month visa, and was given a further extension of six months.
临时演员这份工作有时候很急匆匆,有时候又得等。
然而,这所属于她朋友的房子将卖给其他人,所以她很快又得搬家了。
However, the house, which belongs to her friend, will be sold to others, so she has to move again soon.
令黛拉高兴的是,她先是赢得了学生的信任,接着又得到了同事的信任。
To her joy, Della earned first the trust of her students and then that of her colleagues.
对于那些刚从大学出来,急需工作却又得不到的人来说,供求之间存在着巨大的不平衡。
For those fresh out of university, desperate for work but unable to get it, there is a big imbalance between supply and demand.
在初夏的早晨,他们一放完鸡,就得拿起枪来站岗;等到天色渐渐柔和下来,他们又得走了。
As soon as they had let the fowls out, in the early summer mornings, they had to take their guns and keep guard; and then again as soon as evening began to mellow, they must go once more.
有时如果你点击到另一个分支机构的话,AA 上的注册信息会重复。不过,通常我都会既收到回馈,又得到里程奖励。
Sometimes the registration tracking to AA can be overwritten if you click to another affiliate, though I've always received both the rebate and the miles.
如果没有,物理学家又得做大量的解释工作。
If it doesn't, physicists will have a lot of explaining to do.
对这个函数取梯度,你应该又得到这个向量场。
If you take the gradient of this, you should get again this vector field over there.
是否因为受到影响的两军关系现在又得到了恢复?
Whether the bilateral military relations which were impacted have been resumed?
然后当我告诉人们我要爬高山时又得到同样的评论。
And then I started getting that comment again when I told people I wanted to climb a mountain.
又得唱歌的男女和世人所喜爱的物,并许多的妃嫔。
I acquired men and women singers, and a harem as well-the delights of the heart of man.
补时法国队又得到了一个点球,他又控制自己罚进了。
France then got a penalty in injury time and he held his nerve to put it away.
我想会有许多人打电话回家去解释为什么又得晚回家。
I'm thinking that there will be a lot of calls home to explain why you'll be late... again.
之后我又得到一次顿悟,这种顿悟在我的一生中持续着。
Then I gained a further insight which has lasted all my life.
然后就在几年前,我买了一个黑莓手机,我又得去适应它。
Then years ago, when I bought a BlackBerry, I adapted again.
然后其它针对新算法的作弊又会出现,最终又得更改算法。
Then more gaming will occur to override the new algorithm, which they’ll then have to change.
在我终于找到正确的代码之后,又得努力回忆我要在这做什么。
After I finally found the correct code, I was trying to remember what I wanted to do with it.
丽萃,你又得同他出去散散步才好,不要让他在这里麻烦彬格莱。
Lizzy, you must walk out with him again, that he may not be in Bingley's way.
碳循环因此又得纳入另一个亚循环,以致变得更加复杂难以理解。
The carbon cycle has thus acquired another epicycle, and become even more complicated to understand than it was.
新一轮加税浪潮将至,他们又得煞费苦心地设计一些避税方案了。
And the coming wave of tax increases will drive them to devise ever more elaborate tax-avoidance schemes.
阿采尔又得吃鱼,肉,水果,喝酒,但是他的食欲不如先前那么好。
Atzel again ate the fish, meat, fruit, and drank the wine, but his appetite was not as good as it had been.
并从中拿出一个答案,把它当作一个问题,并且又得出12个答案。
You can take one of the answers, turn it into a question and drill it further with 12 more answers.
他必得以东为基业,又得仇敌之地西珥为产业。以色列必行事勇敢。
And Edom shall be a possession, Seir also shall be a possession for his enemies; and Israel shall do valiantly.
我应该锻炼得更多,但我没有活动器材。从别人那里又得不到支持。
I should do more than I do, but I just don’t have facilities and I don't get much support from others.
您可以继续使用所有的工具,同时又得到一种生产率更高的编程语言。
You get all of the tools and a more productive programming language.
今天祖母的思想在一次又一次地倒带,谈话总维持没多久又得重新开始。
My grandmother repeats herself a lot nowadays and conversations tend not to last long before stopping and starting again.
今天祖母的思想在一次又一次地倒带,谈话总维持没多久又得重新开始。
My grandmother repeats herself a lot nowadays and conversations tend not to last long before stopping and starting again.
应用推荐