You can understand that initial hesitation when she asks, "Shall I go on? / Or have I said enough?"
你们可以理解当她发问时最初的犹豫,“我应该继续吗?还是我说的够多了?“
and she comes to a very touchy, a very delicate topic of conversation and she perhaps hesitates.
当她谈论到一个有点敏感与微妙的话题时,她似乎有点犹豫要不要接着讲下去。
When she does unlock her lips ever so slightly -- when she does unlock her lips, she does so only to anticipate the effect that her speeches would have if she were to unlock them even more.
当她确实如此轻微的开始说话时【笑】,当她张嘴说话时,她只是想要预料,如果她说得更多那么她的演说将会有怎样的影响。
So, in her first minute of San Narciso, a revelation also trembled just past the threshold of her understanding.
所以当她第一次,见到San,Narciso时,她获得了超过理解力范围的,震撼的启示。
When she was made to look unattractive they didn't really care what kind of information she gave.
当她打扮不漂亮时,她怎么评价,他们也不怎么在乎。
And when he looked at her, he was so overwhelmed with emotion and sadness that he couldn't find her, that he began to cry.
当他看着她时,他被激动之情和悲伤淹没,因为他找不到她,于是他开始哭泣。
When she defended her thesis, she was forced to put this phrase in her thesis.
当她做论文答辩时,她被迫将这说法放入论文里。
Right. So when I encountered Dorothy Day, I had no illusion of wanting to be her, I only wanted to be a part of that energy.
对,因此,当我知道Dorothy,Day时,我没有幻想成为她那样的人,我只是想加入到她代表的力量中。
When she speaks about it, when she attends functions, and dinners and things like that,
当她提起这个时,当她出席社交集会时,或者出席晚宴等诸如此类的活动时,
A woman can be proud and stiff When on love intent; But Love has pitched his mansion in ; The place of excrement; For nothing can be sole or whole That has not been rent."
坟或床都无能为力,“当女人专注爱情之时;,她总会高傲自得,但爱情却把它的居所;,设在排泄之处,要明白凡事若要完美,都必须先撕破“
And I thought that really hurt the film, because it completely changed the tone sort of a bumpy and abrupt and the end In the scene with his aunt, she's overcome with despair.
我觉得它的出现毁了整部影片,因为它彻底改变了影片的基调,使结局显得唐突又自相矛盾,当镜头转到姨妈时,她正努力克服绝望的心情。
When she was made to--When she gave-- When she was made to look attractive but gave them unfavorable information about themselves, they were really upset about it.
当她打扮得-,当她打扮得很漂亮,却给他们不好的评价时,他们真的很苦恼。
When Sabrina touches the surprisingly sensual rubied lip of the Lady, she's in essence baptizing, I think, and sanctioning the erotic drives that the Lady has been so fiercely repressing.
当Sabrina碰触女士令人惊异的深红色嘴唇时,我认为她事实上是在进行洗礼,同时也是在限定,女士被强烈压制的性欲。
And so, when he tries to imitate Buddy, she finds him out very quickly.
因此,当他试图模仿巴蒂时,她很快就发现了。
When this book first came out, critics called her a lightweight.
当她出版了第一本书时评论家们说她无足轻重。
So she has that foundation and that's what she wants to use and focus on as she goes through and gets her PHD.
打下坚实的基础,那是她想应用和致力研究的,当她继续攻读博士时。
And she would intercept them as they came across the rickety bridge, or the low bridge, and she would ask them a few questions and ?" conclude with, "Can you write me a story? " You would help me out with my experiment if you'd just write a little story right now."
她会拦住他们,当他们分别横过摇晃的桥和低矮平稳的桥时,她会问一些问题,最后一个问题是“能为我写一个故事吗“,我将解决实验中遇到的瓶颈,如果你能立即给我写一个小故事“
Would she have imagined that the world famous whatever remembered how many strings were on the lyre on the bench beside the girl on the label of the cigar box he'd stated at in the tool shed at age ten while she, age eleven.
她能想象到这个世界闻名的诸如此类的人,竟然记得当她11岁,他10岁时在工具间里盯着看的,那雪茄盒上的标签上的姑娘身边,长椅上的竖琴有几根弦吗。
She was meant to remember. She faced that possibility as she might the toy street from a high balcony, roller-coaster ride, feeding time among the beasts in a zoo, any death wish that can be consummated by some minimum gesture.
她生来就是为了回忆的,她面临着一种可能性,当她在一个高高的阳台看着玩具街时,当她坐过山车时,当她在动物园里喂野兽时,通过一个小小的手势。
So, he was speaking with his Lamont Cranston voice the last time that she spoke to him.
所以,当她最后一次,和他说话时,他用了Lamont,Cranston的声音。
Remember that when Pierce calls her, he's always impersonating someone.
记得当Pierce给她打电话时,他总是模仿其他人的声音。
应用推荐