• She thought she heard a name. She couldn't make it out, though.

    以为自己听到了一个名字清楚

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Though badly frightened, she remained outwardly composed.

    虽然非常害怕,但表面依然很镇静。

    《牛津词典》

  • She was prepared to take the rap for the shoplifting, though it had been her sister's idea.

    尽管商店偷东西妹妹主意,可甘愿为此受罚

    《牛津词典》

  • She didn't love him, though she pretended to.

    并不虽然出爱的样子。

    《牛津词典》

  • I agreed with what she said in substance , though not with every detail.

    对于所说的,虽然不是每个细节都同意,但基本内容却是赞同的。

    《牛津词典》

  • Though she gave no sign, I was sure she had seen me.

    尽管没有示意还是确信她看见我。

    《牛津词典》

  • Though she was tiny, she had a very loud voice.

    虽然个头很小嗓门却很大

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • She was fortunate, though.

    不过幸运。

    youdao

  • Though she would cling to him, he made her stand a little longer every day.

    尽管紧紧地抱住,但还是让每天站得一点

    youdao

  • Though she tried her best to explain the theory of the machine, I still failed to understand.

    尽管努力我解释台机器原理还是不明白

    youdao

  • She dressed in haste, though with great difficulty, being nervous and excited.

    尽管很大的还是匆匆忙忙穿好衣服显得既紧张兴奋。

    youdao

  • Affrighted though she was, Wendy swelled with pride.

    虽然受到了惊吓,但心里却充满自豪

    youdao

  • John carried it, though she had hoped to be carried by Peter.

    约翰虽然希望彼得来拿。

    youdao

  • Circumstances, however, were very kind to her, though she was not at all aware of it.

    然而环境益处虽然自己一点知道。

    youdao

  • The child could not even swallow a morsel, though she tried to eat out of obedience.

    孩子一口也咽下去,尽管非常听话地想下去。

    youdao

  • Already she felt less "contrary", though she did not know why.

    虽然知道为什么,但她已经觉得不那么”了。

    youdao

  • Though she was very tired, she carried on swimming.

    尽管,她还是继续游泳

    youdao

  • Though she has achieved great success, she has never felt content with it.

    虽然取得巨大的成功,但她从来没有满足

    youdao

  • I like her, even though she can be annoying at times.

    尽管有时可能烦人,还是喜欢

    《牛津词典》

  • She wouldn't change it, even though she knew it was wrong.

    尽管知道了,她也不肯改变

    《牛津词典》

  • She never took a taxi, even though she could afford to.

    尽管坐得出租汽车,但她从未坐过。

    《牛津词典》

  • Even though museums have begged to borrow her collection, she could never split it up.

    尽管各博物馆恳求借用收藏品永远都不能把藏品分开。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • When she looks in the mirror, though, her face warps out of focus as if the reflection is from a funhouse mirror.

    镜子望去,可是变得弯曲、模糊,就像是照游戏房里的哈哈镜似的。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • She had no plans to retire even though she is now very comfortably off.

    尽管现在衣食无忧,但她没有退休计划

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • She smiled, as though solaced by the memory.

    笑了仿佛在往事的回忆中得到了安慰。

    《牛津词典》

  • She stresses the syllables as though teaching a child.

    重读这些音节小孩似的。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • She felt betrayed, as though her daughter had stabbed her in the back.

    感到被出卖了仿佛女儿背后了她一刀。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • She felt as though she was on the threshold of a new life.

    觉得好像就要开始生活

    《牛津词典》

  • She swiped at Rusty as though he was a fly.

    只苍蝇一样打拉斯蒂

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • She swiped at Rusty as though he was a fly.

    只苍蝇一样打拉斯蒂

    《柯林斯英汉双解大词典》

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定