• 暴跳如雷完全无理取闹

    Her angry outburst was totally unprovoked.

    《牛津词典》

  • 暴跳如雷,令惊恐万状。

    She was alarmed by his violent outburst.

    《牛津词典》

  • 只要一提起这个话题就会暴跳如雷

    He flies into a rage if you even mention the subject.

    《牛津词典》

  • 使暴跳如雷并且使我下决心证明错了

    That made me hopping mad and determined to prove him wrong.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 要是离开房间,她暴跳如雷吵闹不休的。

    She will flounce and argue when asked to leave the room.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 暴跳如雷

    She flew into a howling rage.

    《牛津词典》

  • 每次出去工作暴跳如雷

    Who flies into a rage every time I want to go back to work.

    youdao

  • 迟到了小时,结果暴跳如雷

    She went ape because I was half an hour late.

    youdao

  • 妻子争吵之后暴跳如雷

    He go on the rampage after an argument with his wife.

    youdao

  • 全世界的狂热分子暴跳如雷

    That offends and inflames the zealots of the world.

    youdao

  • 日益暴跳如雷国会促使特纳不得不采取行动。

    Mr Geithner's hand was forced by an increasingly hysterical Congress.

    youdao

  • 拒绝接受劝告暴跳如雷离开房子

    She refused my advice and flounced out of the house.

    youdao

  • 儿子立时暴跳如雷,一边吼叫着一边竟向红彤彤熔炉去!

    The boy fly into a rage immediately.He rushed towards the hot furnace, yelling on his mouth.His father caught him.

    youdao

  • 一位无法预测地暴跳如雷老板无法令人接受的。

    A boss who unpredictably flies into a rage isn't acceptable.

    youdao

  • 怒火万丈疯子一样街上乱吼乱叫暴跳如雷

    He totally flipped out — he was hopping around like a crazy man, screaming and yelling out in the middle of the street.

    youdao

  • 暴风雨中一坚强的船,不要变得憔悴或者暴跳如雷

    Like a strong ship in a storm, you don't become bettered or blown off course.

    youdao

  • 所以每次到这个问题,父亲总是他整的暴跳如雷

    When he talked about being one, he made my father furiously angry.

    youdao

  • 谢天谢地当时并不知道这么多钱,否则我早就暴跳如雷了。

    Thankfully, I didn't know the extent of it or I would have blown a gasket.

    youdao

  • 几天老板发现契约错误暴跳如雷当时没有发现犯的错。

    The boss hit the ceiling the other day when he found the mistake in the contract, but he didn't realize then that I was responsible.

    youdao

  • 曾经说过,“为什么等到领导暴跳如雷之后,才开始的工作呢?”

    He once said, "But why do you have to wait until your leader flies into a rage before starting to do your work?"

    youdao

  • 他们踢、打架拒绝事情有时甚至暴跳如雷或者桌子下面,诸此类事情

    They are kicking out, fighting, refusing to do things, sometimes tantruming, or hiding under the table, that sort of thing.

    youdao

  • ·多斯暴跳如雷传令人们不许举行婚礼甚至连所有订了马上解除婚约

    Crowe doss rage, he ordered people not wedding, even all have been booked marriage immediately to the dissolution of marriage.

    youdao

  • 常常称作吓坏僵尸”的同事们的刺,一旦有人胆敢批评她的作品,她必定暴跳

    She picked fights with “frightened zombies”, as she called her fellow intellectuals, and yet was mortally offended when anybody dared to criticise her writing.

    youdao

  • 研究表明被迫排队人群等待,本来深明事理的人会失去理智,甚至暴跳如雷

    Studies show that otherwise rational people act irrationally when forced to stand in line or wait in crowds, even becoming violent.

    youdao

  • 研究表明被迫排队人群等待,本来深明事理的人会失去理智,甚至暴跳如雷

    Studies show that otherwise rational people act irrationally when forced to stand in line or wait in crowds, even becoming violent.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定