幸好,我注意了你停车的地点。
残疾在身体方面限制了你的生活。
我敢说你到家时苏肯定数落了你一番。
把所有这一切都留给了你,我觉得很内疚。
你会认为是你帮助了我,而不是我帮助了你。
You'd think you were the one who did me the favour, and not the other way around.
《纽约时报》中有篇文章大力赞扬了你的隐退。
The New York Times has this very laudatory article about your retirement.
我不愿伤你的自尊,但是你好像高估了你对我的重要性。
I hate to deflate your ego, but you seem to have an exaggerated idea of your importance to me.
我并不认为是因为你把自己的过去告诉了你的男朋友才把他吓跑的。
I don't think that revealing your past to your boyfriend scared him off.
我肯定戴维已经告诉了你他生意上的麻烦。反正他欠钱不是什么秘密。
I'm certain David's told you his business troubles. Anyway, it's no secret that he owes money.
他们已经定义了你的体验。
很抱歉打扰了你的假期。
不爱我了你就给我走开!
对不起,踩了你的脚。
谁帮助了你的学习?
格蕾特给了你什么?
我把我的给了你。
戒指选择了你。
谁帮助了你?
我选择了你。
我已经说过四十遍了,你不要动那蜜饯,否则,我就剥了你的皮。
Forty times I've said if you didn't let that jam alone I'd skin you.
我看穿了你那套把戏。
你告诉他了?你竟敢?
会议可有意思了,你真该参加。
我跟你说白了,你是唯一有作案动机的人。
I put it to you that you are the only person who had a motive for the crime.
她用粗话骂你了?你那样待她那还用说吗?
She swore at you? What do you expect when you treat her like that?
要是你老爸知道了,你非挨骂不可!
他已把女朋友给甩了,你听说了吗?
不用白费口舌了—你永远说服不了她。
“你们俩太棒了!”“你也一样啊!”我们也称赞道。
'You were both wonderful!' 'So were you!' we said, returning the compliment.
路分岔了;你应该走右岔路。
应用推荐